E_1948_Katalog_Jahresausgabe
E_1948_Katalog_Jahresausgabe
E_1948_Katalog_Jahresausgabe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
illustrierte Automobil-Revue Nr. 1 175<br />
Vom richtigen Einfahren<br />
Al te Faustr ege ln und moder ne Erfahr unge n<br />
Le rodage<br />
Vieilles recettes et experience<br />
nouvelle<br />
Das Einfahren eines Neuwagens lässt sich am besten mit der Erziehung<br />
eines Rennpferdes vergleichen. Zuviel Güte - lahmer Gaul; zuviel<br />
Strenge - das Pferd wird nicht alt; zu wenig Pflege - verdirbt<br />
den Charakter. Gewissenhafte Fahrer befolgen die Vorschrüten des<br />
Instruktionsbuches, sorglose Fahrer kümmern sich nicht darum. Wer<br />
aber aus einem neuen Wagen das Maximum an Lebensdauer und Leistung<br />
herausholen muss, hat sich dem Einfahren mit etwas mehr Sorgfalt<br />
zu widmen, als es die oft nur allzu einfachen Regeln des Handbuches<br />
wahr haben wollen. Die nachstehenden Zeilen deuten einen wenig bekannten<br />
Weg an; er ist mühsamer, aber er lohnt sich.<br />
Nach offiziellen Vorschriften schwankt die richtige Einfahrgeschwindigkeit<br />
zwischen 40 km/h für die ersten S00 Kilmeter und 100 km/h<br />
gleich von Anfang an. Dass diese-Unterschiede nur zum Teil in der verschiedenen<br />
Bauart der Wagen begründet sein können, leuchtet wohl<br />
jedermann ein.<br />
Richtiges Einfahren bedeutet, wie die Fachleute aller Länder irrLiner<br />
und irrlltler wieder feststellen konnten, grössere Lebensdauer und Leistung,<br />
kleinere Abnützung und geringerer Motorölverbrauch. Richtiges<br />
Einfahren heisst hier: Nicht zu langsam, nicht zu schnell. Das Geheimnis<br />
liegt darin, die noch rauhen Arbeitsflächen so «einzufahren», dass kein<br />
Organ überanstrengt wird, was Anfressen und Abnützung zur Folge<br />
hätte. Dreierlei gilt es zu beachten:<br />
- Einen Motor «einfahren», heisst von ihm Leistung verlangen. Zu viel<br />
Leistung und zu hohe Geschwindigkeiten sind schädlich.<br />
- Das Einfahren muss durch den gesamten Geschwindigkeitsbereich<br />
hindurch fortgesetzt werden, denn die Maschine verlangt « Training»<br />
vom Langsamfahren bis zum Höchsttempo. Deshalb die verschiedenen<br />
Stufen.<br />
- Wichtig während des gesamten Einfahrens ist gute, ja reichliche<br />
Schmierung aller gleitenden Teile.<br />
* * *<br />
Unter Anwendung dieser Grundsätze findet das Einfahren folgende<br />
Verwirklichung: Nach der Ablieferung des neuen Wagens sollte er<br />
möglichst bald eine Fahrt auf offener Streke zurücklegen. Eine kurze<br />
Fahrt bei ganz reduzierter Geschwindigkeit ist anzuraten; indessen<br />
soll man den neuen Wagen nicht im Stadtverkehr benützen, da man ihn<br />
so nicht wirklich einfahren kann. Von Zeit zu Zeit soll das Fahrzeug einen<br />
anfänglich leichten, später etwas schwierigeren «Sprint» durchführen.<br />
Dieser besteht darin, dass der Wagen periodisch von der Reisegeschwindigkeit<br />
auf ein höheres Tempo gebracht wird, ohne aber rasch zu beschleunigen.<br />
Das schnellere Fahren belastet Motor und Übertragung,<br />
verursacht also die erwünschte Abnützung. Kurz nach diesem Sprint<br />
soll der Wagen wieder auf die langsamere Geschwindigkeit zurückgenommen<br />
werden, um eine Überlastung zu vermeiden. Beim Gasweg-<br />
On peut comparer assez justement le rodage d'une voiture au dressage<br />
d'un pur-sang. Trop de bonte et votre cheval perd sa race, trop de<br />
durete et il ne deviendra pas vieux; de toute fac;:on trop peu de soins lui<br />
gäte le caractere. Teile est donc la responsabilite du chauffeur d'une voiture<br />
neuve. 11 suit en general, s'il est consciencieux, les instructions du<br />
livret d'instruction; quelque fois cependant il ne les lit·meme pas. Quant<br />
a celui qui veut procurer a son moteur une longue vie et lui donner<br />
l'occasion de montrer toute sa puissance, il doit s'occuper du rodage<br />
d'une fac;:on moins superficielle. 11 ne se contentera pas d'appliquer simplement<br />
les recommandations contenues dans le livret d'instruction.<br />
Le but de ces lignes est de montrer un chemin peu connu, peut etre<br />
ennuyeux, mais qui mene au succes.<br />
La vitesse maximum de rodage recommandee pour les premieres<br />
centaines de kilometres varie entre 40 et 100 km/h. Les raisons de ces<br />
differences ne sont pas a rechercher uniquement dans le fait que les voitures<br />
ne sont pas toutes les memes, mais peut etre aussi un petit peu dans<br />
la fantaisie des fabricants.<br />
11 est maintenant reconnu partout qu'un rodage judicieux prolonge<br />
la vie et augmente la puissance d'un moteur sans compter une economie<br />
d'huile et une plus petite usure. En un mot, roder veut dire conduire ni<br />
trop vite ni trop lentement, ne demander aucun effort violent aux organes<br />
du moteur afin d'eviter une usure trop grande ou meme le grippage.<br />
Les trois points a considerer sont:<br />
- Roder un moteur ne peut se faire sans lui demander un effort; trop<br />
d'effort et une vitesse trop elevee, par contre, lui sont nuisibles.<br />
- Le rodage ne consiste pas uniquement a ne pas depasser une certaine<br />
vitesse, mais a menager le moteur dans tout l'intervalle de son<br />
regime.<br />
- Une lubrification suffisante de toutes les surfaces de friction est<br />
tres importante durant tout le rodage.<br />
* * *<br />
Vous venez de prendre livraison de votre nouvelle voiture et vous<br />
voulez appliquer les principes ci-dessus. Tout au debut vous ferez une<br />
petite promenade en dehors de ville a une vitesse tres moderee, pour<br />
une courte distance. Vous evitez au debut le plus possible d'utiliser votre<br />
voiture dahs le service de ville, mais vous executez de petites courses<br />
ou vous faites a votre voiture des «sprints», c'est-a-dire que de temps en<br />
temps vous accelerez assez pour sortir de la vitesse de croisiere. Cette<br />
acceleration ne doit pas etre brusque, vous evitez donc de trop enfoncer<br />
votre pedale, mais ces sprints doivent permettre aux surfaces de subir<br />
l'usure necessaire. Cette vitesse superieure ne sera pas maintenue trop<br />
longtemps et surtout vous ne roulerez jamais a plein gaz. De temps en<br />
temps vous quitterez meme completement le pedale. 11 se produira alors<br />
une depression marquee dans les cylindres qui favorisera la montee<br />
Vor der Abfahrt Motor anwärmen<br />
Geschwindigkeit beachten<br />
Gaspedal wenig herunterdrücken<br />
Langsam fahren<br />
Am Berg frühzeitig schalten<br />
In den Gängen Motor nicht überdrehen<br />
Öl häufig wechseln<br />
Avant le depart laisser le moteur se chauffer<br />
Controler la vitesse<br />
Ne pas pousser trop la pedale des gaz<br />
Roule:r lentement<br />
En cote changer de vitesse a temps<br />
Ne pousser le moteur dans aucune vitesse<br />
Changer souvent l'huile