könyvtárszobába kísérte őket. A házigazda személyzetét a jelek szerint csupa férfiként élő nőalkotta.– Lenne ön a háziasszony? – nézett Pierce Leonára.– Hogyne. – A lány előrehajolt, és fölemelte a teáskannát.Adam lecsusszant az íróasztal sarkáról, és körbeadogatta a teáscsészéket, melyeket Leonamár megtöltött. Amikor Pierce-nek nyújtotta a csészét, Thaddeus felfigyelt az apró, prózaimozdulatot átszínező meghittségre. Amikor először látta együtt a két embert, szinte biztosvolt benne, hogy szerelmi viszony van köztük Ma meggyőződött róla.– Nos, ahogy kérték, megszereztem a Delbridge estélyére meghívottak listáját – mondtaPierce. – Bocsássák meg a kíváncsiságomat, de mielőtt átadnám a neveket, meg kellkérdeznem, miért kell a lista önöknek.Leona letette a teáskannát.– Azt reméljük, hogy szerepel rajta annak a nőnek a neve, akinek a holttestét megtaláltukazon az éjszakán.– Igen, Adam beszélt nekem a nőről – bólintott Pierce, majd homlokát ráncolva folytatta. –De ha még a nevét sem tudják, miért nyomoznak a halála ügyében?Thaddeus hátradőlt a székben.– Okom van azt feltételezni, hogy ugyanaz az ember ölte meg, aki az utóbbi időbenlegalább két prostituálttal végzett.Adam döbbenten meredt rá.– Arra a gonosztevőre céloz, akit a sajtó Éjféli Szörny néven emleget?– Igen – válaszolta Thaddeus. – Az Arkane Társaság megbízott, hogy keressem meg agyilkost.– Miért foglalkozik a Társaság ezekkel a gyilkosságokkal? – csodálkozott Pierce.– Jó okunk van arra gondolni, a gyilkos olyan veszélyes képességekkel rendelkezik,amelyek megnehezítik a rendőrség számára, hogy a nyomára bukkanjon.– Értem. – Pierce-t láthatóan nem különösebben érdekelte az ügy. – És a Társaságkötelességének tartja, hogy maga eredjen a gyilkos nyomába? Hát ez igazán nemes gesztus.– Nem teljesen emberbaráti igyekezet vezérel bennünket – közölte Thaddeus szárazon. – ATársaságot természetesen aggasztja, hogy a gyilkos a képességei révén, ki tudja meddig,szabadon garázdálkodhat. De tart attól is, hogy ha a rendőrségnek mégis sikerül letartóztatnia,a sajtó előtt ismertté válnak az illető természetfeletti képességei. Az újságok és a filléresrémregények nagy szenzációt kreálnának az ügyből, ami tartósan befolyásolná aközvéleményt.– Á, értem már – bólintott elégedetten Pierce. – Önök tartanak egy ilyen lelepleződéskövetkezményeitől.– A közvélemény mindent összevéve vagy szkepticizmussal, vagy mohó kíváncsisággaltekint a parajelenségekre – fejtegette Thaddeus. – Legrosszabb esetben úgy tekint az ilyentehetségek birtokosaira, mint csaló szélhámosokra. Legjobb esetben vitatható gyógymódokkalfoglalkozóknak vagy pusztán hivatásos szórakoztatóknak tekinti őket.Adam fél csípővel ismét megtámaszkodott az íróasztal sarkán.– De ha kitudódna, hogy az Éjféli Szörny valamilyen közveszélyes paranormálistehetséggel rendelkezik, a hír rendkívül ellenséges hangulatot keltene a közvéleményben. Azemberekben ellenérzés támadna minden pszichikus képességekkel bíróval, köztük azokkalszemben is, akik tiszta és jóindulatú tehetséggel vannak megáldva.– Az Arkane Társaság természetesen azt szeretné, ha ez nem következne be – mondtaszelíd nyugalommal Thaddeus.Pierce és Adam intimitásról és megértésről tanúskodó pillantást váltottak.– Való igaz, hogy a közvélemény nagyon meg tudja nehezíteni azok életét, akik nem vetikalá magukat az általuk elfogadhatónak tartott szabályoknak – szólt csendesen Pierce.120
– Segítenek nekünk? – kérdezte Leona.– Odaadom a listát. – Pierce kinyitotta az íróasztal egyik fiókját, és kivett belőle egypapírlapot. Thaddeus felállt, és átvette.– Nem kérdezem meg, hogyan jutott hozzá ehhez a listához – szólt a nevekre pillantva.– Akár meg is mondhatom – vont vállat Pierce. – Nem kellett hozzá különösebb fortély.Olyankor, amikor Delbridge vendégeket fogad, egy titkárt szokott alkalmazni, akitörténetesen barátja az én titkáromnak.– Kicsi a világ – mosolygott Leona.– Hát még milyen kicsi az elit magántitkárainak a világa! – szaladt fülig Adam szája. – Aző köreik, ha lehet, még kisebbek és még szűkebbek, mint az alkalmazóiké.– A nevek többsége Delbridge férfi vendégeire vonatkozik – mondta Thaddeus a listáttanulmányozva. – Nagy valószínűséggel köztük van az Éjféli Szörny is. De e pillanatbanengem inkább a nők érdekelnek. Úgy látom, egy tucatnyi nő szerepel a listán.– Csupa exluzív nő az éjszakai életből – jegyezte meg Pierce.– Egyikük már nincs az élők sorában – jelentette ki Thaddeus. – A gyilkosságot ugyan nemjelentették be, de abban reménykedem, hogy a listán szereplő többi nő között lesz, akinekfeltűnt a távolléte. Az előkelő kurtizánok világ sem lehet túl nagy.Pierce hátradőlt a székében.– Nem tudom, van-e jelentősége, de van még egy nő, aki ott lehetett az estélyen, viszont alistán nem szerepel a neve.– Ki az? – pillantott fel a papírlapról Thaddeus.– Delbridge szeretője. Láttam őket együtt a színházban. Nem mutattak be minketegymásnak, de a nő rendkívüli szépség. Nem sokat lehet tudni róla. Néhány pletykán kívül.– Miféle pletykák? – tudakolta Leona.– Állítólag régebben színésznő volt. És még azt is hallottam róla, hogy nem túl hűséges alordhoz.Leona Thaddeusra nézett.– A galériában lévő halott nőnek aznap éjszaka találkája lett volna ott.– Hallottam, hogy Delbridge szeretőjének a viszonyuk idején számos futó kalandja is volt.Csupa olyan úrral, akik gyűjtik a régiségeket.– És őlordsága előszeretettel lopja el azokat a tárgyakat, amelyeket más módon nem tudmegszerezni – nézett Thaddeus Pierce-re. – Kíváncsi lennék, vajon nem a szeretőjéthasználta-e fel arra, hogy hozzáférjen a riválisai gyűjteményéhez.– Nem ez lenne az első alkalom, hogy egy férfi egy gyönyörű nő révén éri el a céljait –mutatott rá Pierce.– Delbridge nyilván nem vette magának a fáradságot, hogy hivatalos meghívót küldjön ametreszének, hiszen ő maga kívánt a kísérője lenni – gondolkodott hangosan Leona.– De az is lehet, azért hagyta ki a meghívandók névsorából, mert tudta, hogy nem fogjatúlélni azt az éjszakát – mondta halkan Thaddeus. – És nem akarta, hogy nyomozás eseténhivatalos nyoma legyen annak, a nő is ott volt a kastélyban azon az estén.Nem sokkal ezután elhagyták a házat. Az utcán egy bérelt kocsi várta őket. Thaddeusfelsegítette Leonát. A sötétlila ruha szoknyája a karja mellett suhogott el, s egy szívfájdítópillanatra megvillant előtte a lány finom ívű, harisnyába bújt lába. Felidéződtek benne amelegházban történtek, s míg minden porcikája megfeszült, egész testét forróság öntötte el.Leona után maga is felszállt a kocsiba, majd becsukta az ajtót, és leült a lánnyal szemben.Nézte, ahogy elrendezi a szoknyáján a bonyolult hajtásokat és fodrokat.– Meg tudom érteni, egy hölgy miért tarthatja olykor kényelmesebbnek és alkalmasabbnak,hogy férfiruhát öltsön – jegyezte meg. – De egy férfi szemével nézve a dolgot, meg kellmondanom, sok minden szól amellett, hogy a nők női ruhát viseljenek.121
- Page 1 and 2:
Leona Hewitt férfinak öltözve os
- Page 3:
MICHELE CASTLE-NEK,az én fantaszti
- Page 6 and 7:
- Molly? - kiáltott fel meghökken
- Page 8 and 9:
- Nem tudom megmagyarázni, de egé
- Page 11 and 12:
2.Halott ember vagyok - gondolta Th
- Page 13:
- Adam és én arra a következtet
- Page 16 and 17:
3.Életének tizenhatodik nyara ót
- Page 18 and 19:
Hirtelen, maga sem tudta, honnan, E
- Page 20 and 21:
- Itt lesz még, amikor felébredek
- Page 22 and 23:
- És mi segítünk neki, hogy viss
- Page 24 and 25:
5.Az óra hármat ütött. Richard
- Page 26 and 27:
A Társaságon belül sokan, külö
- Page 28 and 29:
- Mondtam, hogy ez túl homályos n
- Page 30 and 31:
- Ó, hogyne - dúdolta Lancing. -
- Page 32 and 33:
Az őrök összenéztek.- És a já
- Page 34 and 35:
Meg arra, amikor megérezte, hogy k
- Page 36 and 37:
8.Aranykeretes szemüvege lencséj
- Page 38 and 39:
- Aligha róhatod fel hibámul, ha
- Page 40 and 41:
9.Thaddeus szavait a hosszú labora
- Page 42 and 43:
Caleb összefonta mellén két karj
- Page 44 and 45:
- Hogy mindketten rendelkeznek bizo
- Page 46 and 47:
10.A karcsú termetű, világossző
- Page 48 and 49:
11.Thaddeus egy művészeti galéri
- Page 50 and 51:
- A neve Mr. Pierce. És melegen aj
- Page 52 and 53:
A férfi mélyebbre húzta homloká
- Page 54 and 55:
- Az álmaimban megjelenő hölgy a
- Page 56 and 57:
A férfi odanyúlt, kihúzott egy-k
- Page 58 and 59:
- Én már figyelmeztettem, hogy a
- Page 60 and 61:
fokú elítélés övezte azokat, a
- Page 62 and 63:
Idegesen, kapkodva túrta fel a lá
- Page 64 and 65:
- Elvitte Fogot sétálni ma délut
- Page 66 and 67:
- Igen, az.Leona az ablakhoz ment,
- Page 68 and 69:
- Nem farkas - nyugtatta meg Leona,
- Page 70 and 71: - A családom tagjai rendszerint so
- Page 72 and 73: - Emlékeztetem, uram, a téma szak
- Page 74 and 75: 17.Thaddeus hangja olyan csábító
- Page 76 and 77: - Nem félek tőled, Thaddeus - sú
- Page 78 and 79: 18.Aznap éjjel újra ott volt az a
- Page 80 and 81: 19.Az üvegházban percek óta egyr
- Page 82 and 83: nyilvánosság előtt nem volt köz
- Page 84 and 85: 20.Másnap, röviddel reggeli előt
- Page 86 and 87: - Mi a mennydörgős mennykő köze
- Page 88 and 89: 21.A legegyszerűbb szabású ruhá
- Page 90 and 91: - Részvétem - mondta halkan a fé
- Page 92 and 93: - Megértem. Meséljen arról, hogy
- Page 94 and 95: 22.Leona a bőséges reggelitől er
- Page 96 and 97: 23.Egy órával később Leona hát
- Page 98 and 99: - Sajnos nekem nagyon is valóságo
- Page 100 and 101: 24.Leona a könyvtárszobában vár
- Page 102 and 103: A férfi lustán hátradőlt a szé
- Page 104 and 105: 25.A nappaliban támadt zsivaj elha
- Page 106 and 107: 26.Az elegánsan megterített és
- Page 108 and 109: - Igen.Thaddeus odahajolt, és megc
- Page 110 and 111: Mire a járművet elnyelte a köd,
- Page 112 and 113: - Nem hiszem el - tette csípőre a
- Page 114 and 115: 30.Dr. Wagner Goodhew idegesen ugro
- Page 116 and 117: - Harminc felé, de még huszonéve
- Page 118 and 119: Thaddeus hangja, mint a távoli ten
- Page 122 and 123: - Egy nő szemével nézve a dolgot
- Page 124 and 125: Amikor átvonult a kőpadlón, lép
- Page 126 and 127: és életlen. Úgy látszik, Sybil
- Page 128 and 129: aurórakőnek lába kelt. Nála leh
- Page 130 and 131: 34.A ház, amelyet Molly Stubton b
- Page 132 and 133: 35.Az Éjféli Szörny, ahogy Thadd
- Page 134 and 135: - Mégis azt teszed, amit őlordsá
- Page 136 and 137: 36.A csend nem tartott sokáig. Egy
- Page 138 and 139: 37.Időbe telt, mire találtak egy
- Page 140 and 141: 38.Lassan Thaddeus is magához tér
- Page 142 and 143: Izgalmas híreim vannak. A terveim
- Page 144 and 145: 39.Másnap reggel Spellar felügyel
- Page 146 and 147: - Semmi érdemlegeset. - Spellar ba
- Page 148 and 149: - Delbridge a paranormális antikvi
- Page 150 and 151: 41.Valamivel később Thaddeus leer
- Page 152 and 153: Thaddeus még várt, de amikor nyil
- Page 154 and 155: 42.Az Arkane Társaság új Nagymes
- Page 156 and 157: 43.A suszter sovány, borzas, idege
- Page 158 and 159: 44.Victoria a pamlagon feküdt homl
- Page 160 and 161: - Nem, nem vagyok démon. Annie, fi
- Page 162 and 163: 47.Leona semmi másra nem tudott go
- Page 164 and 165: 48.Leona a kőfalú és sötét cel
- Page 166 and 167: - Vigyázzon a nyelvére, ha meg ak
- Page 168 and 169: A páncélszekrény mellett állva
- Page 170 and 171:
innen, egyedül kell visszatalálni
- Page 172 and 173:
51.Másnap délután a könyvtársz
- Page 174 and 175:
- Történetesen van tapasztalatom
- Page 176 and 177:
52.Nappal egészen másként nézet
- Page 178 and 179:
- Mondtam, hogy semmi szükség arr
- Page 180 and 181:
- De hiszen most mondta, hogy nem f
- Page 182 and 183:
54.Közeledett a hajnal. Leona a me