VETRIOLO - ClassiciStranieri.com
VETRIOLO - ClassiciStranieri.com
VETRIOLO - ClassiciStranieri.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
don chisciotte pagina 78<br />
cavalleresco occorre manipolare interpretativamente la realtà e considerarla<br />
sotto l'ottica dell'ideale.<br />
Sancio parte alla ricerca di Aldonza/Dulcinea, cui deve consegnare una<br />
lettera del padrone (lettera che peraltro dimentica di prendere) e si ritrova<br />
nella taverna di Maritornes. Qui convergono casualmente il Curato e il<br />
Barbiere del suo paese, insieme ad altri personaggi. Il Curato coinvolgerà<br />
tutti in una grande recita mirante a ricondurre a casa il folle cavaliere<br />
errante.<br />
Cardenio<br />
Vi sono due grandi piani narrativi che si intersecano, concentrati ciascuno in<br />
un luogo: il bosco e la taverna. Nel bosco Don Chisciotte incontra Cardenio<br />
e Dorotea, che vi <strong>com</strong>pare vestita da uomo: è la contadina ricca che il<br />
grande di Spagna Fernando ha sedotto con una promessa di matrimonio.<br />
Nella locanda si ritrovano Fernando stesso e Luscinda, oltre al Curato, al<br />
Barbiere e a Sancio.<br />
Nel bosco si sviluppa, attraverso la narrazione di Cardenio, una storia<br />
esemplare; nella locanda si organizza una messa in scena dai tratti farseschi.<br />
C'è una specularità testimoniata da molti elementi. Per esempio, nella<br />
locanda <strong>com</strong>pare il Curato travestito da donna, per esigenze sceniche, quasi<br />
a far da contrappeso a Dorotea vestita da uomo. Cervantes non si lascia<br />
scappare l'occasione per fare un po' d'ironia:<br />
«Appena uscito dalla locanda, al Curato venne in mente un pensiero:<br />
che faceva male ad essere vestito in quel modo, essendo cosa<br />
indecente per un sacerdote tale abbigliamento, benché gli stesse molto<br />
bene; e parlandone al barbiere, lo pregò di scambiare gli abiti, essendo<br />
più giusto che fosse lui a far la parte della donzella bisognosa, mentre<br />
egli avrebbe fatto lo scudiero, perché in tal modo si profanava meno la<br />
sua dignità» [DQ, I, 27].<br />
In ogni caso, una profanazione c'era. In precedenza, note ironiche sugli<br />
aspetti devozionali della religione erano già nel dettaglio che Don Chisciotte<br />
«recitò un milione di avemarie», o nella definizione di «acto general», cioè<br />
autodafé, per il rogo dei libri fatto dal Curato in casa di Don Chisciotte, o<br />
nella promessa di Maritornes di «recitare un rosario, benché peccatrice,<br />
perché Dio desse loro un buon esito in un sì arduo e cristiano affare» [DQ, I,<br />
27].<br />
Dorotea, la ragazza sedotta, appartiene a una famiglia contadina di cui è<br />
sottolineato lo status etnico: sono cristiani viejos, cui la ricchezza sta<br />
facendo acquisire gradualmente una nomea, se non proprio una condizione,<br />
di idalghia. È chiara l'allusione a un ceto sociale che, crescendo<br />
economicamente, preme per entrare nelle fila della nobiltà. All'epoca i<br />
contadini ricchi, o benestanti, erano circa il 5% della popolazione rurale.<br />
Dorotea e Marcela appartengono a questa classe, sulle cui potenzialità erano