25.04.2013 Views

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

«A chaqueta, de pano verde, castaño ou azul,<br />

moi pouco aberta de solapas, ía case sempre<br />

sobor dun hombreiro.» [O: 280]<br />

«A parte inferior <strong>da</strong> perna cobríase, a meiados<br />

do século XIX, con polainas de pano, que<br />

chegaban sobor do calzado e ían provistas<br />

dunha tiriña, pra pasar por baixo do pé, e de<br />

botóns ós lados.» [O: 282]<br />

«En 1867 se editaba en Santiago la obra de Don<br />

Ramón Otero, "Galicia Médica" y al hablar del<br />

vestido escribe: "en el interior usan un paño<br />

ordinario tejido en el país en telares caseros con<br />

la lana áspera de sus carneros hila<strong>da</strong> a mano<br />

por las mujeres. Los de la costa gastan las<br />

panas, panillas, granas, paños y telas inglesas<br />

introduci<strong>da</strong>s por la raya de Portugal o<br />

compra<strong>da</strong>s en los puertos a los que<br />

desembarcan procedentes del extranjero; aquí<br />

los percales pintados sustituyen en las mujeres<br />

a las estameñas gruesas y bayetas de que<br />

hacen las sayas las de montaña: la lana entre<br />

las primeras es muy poco usa<strong>da</strong> y como<br />

indicando su escasez de rebaños, solo la tejen<br />

mezcla<strong>da</strong> con el lino, formando una tela<br />

particular de que hacen ropa para las labores<br />

del campo.» [TG: 28]<br />

«Pero el que parece ser el [traje] patronímico,<br />

aunque en algunas comarcas poco usado, se<br />

compone de chaqueta par<strong>da</strong>, chaleco de grana<br />

ribeteado con terciopelo o con filetes de se<strong>da</strong>, y<br />

botones de filigrana, pantalón pardo o de pana<br />

negro, polainas de paño, zapato con botón o<br />

lazo, camisa puntea<strong>da</strong> y sujeta con botón doble<br />

de plata al cuello, montera con ribetes bor<strong>da</strong>dos<br />

de se<strong>da</strong> y un palo no muy largo en la mano.»<br />

[TG: 28]<br />

Nota: es paño pt pano<br />

341 pano s m [1EA.2CF.3PRO.4_59]<br />

Complemento consistente nun pe<strong>da</strong>zo cadrado<br />

de tecido, us., en función do tamaño e a súa<br />

natureza, tanto como cobertura <strong>da</strong> cabeza ou do<br />

tronco, como ornamento ou abrigo, ou para<br />

limpar o suor, etc. [TRG: 54]<br />

cfr. 59 pano<br />

cfr. 59 pano<br />

«A cofia deixou de se usar moi axiña pra sere<br />

sustitui<strong>da</strong> polo pano.» [O: 276]<br />

«Estes traxes fóronse modificando: primeiro<br />

desaparecéu a cofia pra sere sustitui<strong>da</strong> por un<br />

pano de córes, posto en forma triangular, cunha<br />

punta atrás e as outras cruza<strong>da</strong>s e ata<strong>da</strong>s sobor<br />

<strong>da</strong> frente. Logo o xeito de pól-o pano foise<br />

tamén modificando.» [O: 277]<br />

«Pra remate, o pano que, asegún a e<strong>da</strong>de e<br />

estado <strong>da</strong> que o levase, ía posto de distintos<br />

xeitos. As mociñas levábano coas puntas ata<strong>da</strong>s<br />

atrás, por riba <strong>da</strong> parte traseira. Ó seren de máis<br />

e<strong>da</strong>de, pero aín<strong>da</strong> solteiras, púñano do mesmo<br />

xeito, anque entón atábase por baixo <strong>da</strong> punta<br />

que dependuraba por detrás. As casa<strong>da</strong>s novas<br />

atábano por diante, sobor <strong>da</strong> frente, coas puntas<br />

cara os lados. Finalmente as persoas de e<strong>da</strong>de<br />

atábano tamén de diante, por baixo <strong>da</strong><br />

queixa<strong>da</strong>.» [O: 277]<br />

<strong>Dicionario</strong> <strong>terminolóxico</strong> <strong>da</strong> <strong>vestimenta</strong> <strong>tradicional</strong> <strong>galega</strong> e proposta dun sistema de<br />

representación conceptual dinámico para a súa consulta onomasiolóxica en liña<br />

101<br />

«O mesmo acontez co pano que, se nos<br />

derradeiros tempos aín<strong>da</strong> se puña prá eirexa, foi<br />

xa sustituído polas mantillas ou velos mercados<br />

na ten<strong>da</strong>.» [O: 278]<br />

«Os nenos, namentras son pequenos,<br />

embrúllanse en panos e mantas cobríndolles a<br />

cabeza con cufetes, xeito de gorriñas feitas de<br />

lenzo.» [O: 285]<br />

«Lucen los colores de sayas y pañuelos, las<br />

vistosas cofias, las dos trenzas del pelo de una<br />

joven, las calzas del niño y de los hombres,<br />

ampulosas como las que observó en su día<br />

Cano y Olmedilla, las zuecas, algunas<br />

puntiagu<strong>da</strong>s, un singular conjunto en donde se<br />

puede estudiar el mejor capítulo de la historia<br />

del traje en Galicia.» [TG: 26]<br />

Nota: Cando moi vello, us. tm. como pano de<br />

talle.<br />

484 pano alfombrado s m<br />

vid. pano de alfombra [FJAF]<br />

481 pano cachinés s m<br />

vid. pano de caxemira [FJAF]<br />

Nota: Denominación us. na comarca de<br />

Mon<strong>da</strong>riz.<br />

158 pano cruzado do peito s m<br />

[1EA.2CF.3PRO.4_59]<br />

Pano cadrado e grande, de maior tamaño que o<br />

pano do pescozo, feito xer. de la ou crespón no<br />

inverno e se<strong>da</strong> ou algodón no verán, xer.<br />

estampado en varias cores con motivos florais,<br />

con ou sen flocos, que vestían as mulleres<br />

dobrado pola diagonal en forma de triángulo por<br />

sobre os ombros, caendo dúas puntas polas<br />

costas e cos estremos atados por detrás <strong>da</strong><br />

cintura despois de se cruzaren no peito. [FJAF]<br />

Nota: Esta denominación responde ao uso que<br />

se fai do pano e non ás súas características<br />

físicas, podendo ser atribuí<strong>da</strong> a panos diferentes<br />

cando us. deste modo.<br />

124 pano <strong>da</strong> cabeza s m<br />

[1EA.2CF.3PRO.4_59]<br />

Pano cadrado e de cores, de menor tamaño que<br />

o pano do pescozo e xer. non maior de 1 x 1 m,<br />

feito xer. de la ou pano merino no inverno e<br />

se<strong>da</strong> ou algodón no verán, con ou sen flocos,<br />

us. polas mulleres cinxido á cabeza, dobrado en<br />

triángulo facendo dúas puntas un lazo sobre a<br />

fronte e caendo as outras dúas polas costas, a<br />

diario, ou co lazo por debaixo do queixo, nos<br />

días de festa. [TRG: 48]<br />

«Outras veces mercábanse xa pezas xa<br />

confecciona<strong>da</strong>s, como os panos de cabeza<br />

italianos, os mantóns de Manila, mantos<br />

merinos, pasamanerías e outros adornos.»<br />

[VGE: 10]<br />

«De la e pano eran dengues, chaquetas,<br />

mantelos, corpiños, saias, refaixos, calzóns,<br />

polainas, chaleques, puchos, monteiras, panos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!