Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Proxecto de fin de licenciatura<br />
Manuel Souto Pico - Universi<strong>da</strong>de de Vigo, 2003<br />
sociolóxico ou comunicacional, a TCT rexeita a concepción <strong>tradicional</strong> idealista e<br />
homoxeneizadora dos termos, do coñecemento e <strong>da</strong> comunicación especializa<strong>da</strong>.<br />
Por outro lado, segundo a proposta comunicativa ou <strong>da</strong>s portas, a terminoloxía<br />
ocúpase <strong>da</strong>s uni<strong>da</strong>des de comunicación do coñecemento especializado unicamente de<br />
carácter lingüístico, que aparecen no seo dunha lingua natural e participan por tanto <strong>da</strong>s<br />
mesmas características formais que as uni<strong>da</strong>des do léxico común, se ben se distingan<br />
delas polas súas cali<strong>da</strong>des pragmáticas: as súas condicións de produción e recepción e<br />
os seus modos de significación (Cabré 2000: 14). As uni<strong>da</strong>des lexicais, entre elas os<br />
termos, activan algunhas <strong>da</strong>s súas numerosas informacións gramaticais, semánticosemióticas<br />
ou pragmáticas potenciais en función do contexto de utilización. Así, os<br />
termos son uni<strong>da</strong>des lexicais que poden adquirir un valor pragmático <strong>terminolóxico</strong>, é<br />
dicir devir en termos, cando se utilizan como uni<strong>da</strong>des de coñecemento especializado en<br />
contextos comunicativos caracterizados por unha temática e uns interlocutores<br />
especializados.<br />
O obxectivo final <strong>da</strong> terminoloxía deberá ser a detección e a compilación <strong>da</strong>s<br />
uni<strong>da</strong>des lexicais de valor <strong>terminolóxico</strong> recoñecido, a súa análise e descrición formal,<br />
semántica e funcional, a explicación do seu proceso de activación como termos, o<br />
estabelecemento de relacións conceptuais entre os termos do corpus, a detección <strong>da</strong><br />
sinonimia, etc.<br />
2.2.4. Terminoloxía cultural<br />
Polas características deste traballo, en que se li<strong>da</strong> cunha terminoloxía popular e non<br />
científico-técnica, pareceume pertinente (aín<strong>da</strong> que só para os efectos de busca de<br />
equivalencias) a análise destoutra teoría, a teoría culturalista, xa que ela propugna que a<br />
terminoloxía, tanto a nivel teórico como práctico, debe ter en conta non só as<br />
dimensións lingüística e técnica, senón tamén as dimensións socioculturais, históricas,<br />
fenomenolóxicas e psicolóxicas, i. é, debe considerar a diversi<strong>da</strong>de cultural do mundo e<br />
as necesi<strong>da</strong>des identitarias particulares <strong>da</strong>s diferentes comuni<strong>da</strong>des humanas.<br />
Desenvolvi<strong>da</strong> por Marcel Diki-Kidiri (2000: 27-30) e basea<strong>da</strong> na socioterminoloxía e na<br />
teoría sociocognitiva, algúns de cuxos principios teóricos, principalmente os relativos a<br />
cuestións culturais, elabora en máis profundi<strong>da</strong>de, esta teoría baséase na importancia<br />
radical <strong>da</strong> cultura como a peneira que condiciona a maneira como ca<strong>da</strong> pobo ou ca<strong>da</strong><br />
persoa percibe, nomea, categoriza, clasifica, concibe, etc. as reali<strong>da</strong>des do mundo,<br />
16