25.04.2013 Views

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parte <strong>da</strong> manga máis próximo do pulso,<br />

especialmente no interior ou no forro. [DLE]<br />

[TRG: 44]<br />

«Igual que na muller, a camisa era o primeiro<br />

que poñían no corpo, aín<strong>da</strong> que era máis curta<br />

cá dela, e podía ser de estopa ou de lenzo<br />

reservando o liño máis fino para a peiteira, os<br />

puños e a tira do pescozo ou para o colo se o<br />

tiña.» [VGE: 12]<br />

«Os puños e a tira do pescozo xa era de liño<br />

máis fino.» [VGE: 11]<br />

«Sobor dil puñan, ás veces, o corpiño, mais no<br />

caso contrario, a camisa tiña as mangas longas,<br />

que pechaban on<strong>da</strong> a man, rematando nun<br />

puño de encaixe máis ou menos adornado, e<br />

desaparecía o escote pra vir pechal-a camisa no<br />

arrinque do pescozo, adornándose de xeito<br />

semellante ós puños.» [O: 275]<br />

«Logo, a blusa ou chambra, con mangas máis<br />

ou menos cingui<strong>da</strong>s nos puños e pecha<strong>da</strong> até o<br />

pescozo.» [O: 277]<br />

«En xeral, [o traxe dos homes] compúñase<br />

dunha camisa de liño con botóns feitos de fío,<br />

pespunta<strong>da</strong>, máis ou menos luxosa consonte a<br />

ocasión en que se puña. A camisa era de tira e<br />

cos puños abotoados.» [O: 280]<br />

«Non embargantes, aín<strong>da</strong> iste traxe chegóu a<br />

ter unha certa persoali<strong>da</strong>de polo emprego <strong>da</strong>s<br />

remontas, especie de mendos de terciopelo ou<br />

pana que, dun xeito simétrico, enfeitaban a beira<br />

inferior e as costas <strong>da</strong> chaqueta, os puños e<br />

parte traseira <strong>da</strong>s mangas, bocas dos pantalóns,<br />

xionlleiras, etc.» [O: 283]<br />

97 puntilla s f<br />

vid. encaixe<br />

100 ran<strong>da</strong> s f<br />

vid. encaixe [DdD]<br />

sin. comp. ran<strong>da</strong><br />

221 refaixo s m [1VA.2PR.3TM.4TMI.5nS]<br />

[1VX.2M] [1VA.2PR.3EX]<br />

Peza de roupa <strong>da</strong> muller de baeta (no traxe de<br />

festa) ou la, lenzo ou xer. candil ou picote (para<br />

o traxe de diario) tinxido de negro, encarnado<br />

con franxas de veludo negro, con ro<strong>da</strong> amplo.<br />

[TRG: 38] [TRG: 49]<br />

cfr. angorina<br />

cfr. lenzo<br />

«Por riba <strong>da</strong> faldra <strong>da</strong> camisa poñía o refaixo de<br />

lá ou baieta, logo outra saia baixeira tamén de<br />

baieta e por fin a saia de riba, a que se vía, e<br />

por tanto a de mellor feitura e tea, e, por último o<br />

mandil, mantelo ou mantela.» [VGE: 11]<br />

«Por riba <strong>da</strong> faldra <strong>da</strong> camisa poñía o refaixo de<br />

lá ou baieta, logo outra saia baixeira tamén de<br />

baieta e por fin a saia de riba, a que se vía, e<br />

por tanto a de mellor feitura e tea, e, por último o<br />

mandil, mantelo ou mantela.» [VGE: 11]<br />

«De la e pano eran dengues, chaquetas,<br />

mantelos, corpiños, saias, refaixos, calzóns,<br />

polainas, chaleques, puchos, monteiras, panos<br />

<strong>Dicionario</strong> <strong>terminolóxico</strong> <strong>da</strong> <strong>vestimenta</strong> <strong>tradicional</strong> <strong>galega</strong> e proposta dun sistema de<br />

representación conceptual dinámico para a súa consulta onomasiolóxica en liña<br />

107<br />

de cabeza, panos do pescozo, medias, carpíns,<br />

mantos...» [VGE: 10]<br />

«O refaxo, rafaxo (refajo en Andiñuela) 'fal<strong>da</strong><br />

más o menos corta y vuelu<strong>da</strong>, por lo general de<br />

bayeta o paño, que usan las mujeres encima de<br />

las enaguas'. En algunos sitios es una simple<br />

fal<strong>da</strong> interior que usa la mujer para mayor<br />

abrigo.» [EVA: 87]<br />

«O refaxo, rafaxo (refajo en Andiñuela) 'fal<strong>da</strong><br />

más o menos corta y vuelu<strong>da</strong>, por lo general de<br />

bayeta o paño, que usan las mujeres encima de<br />

las enaguas'.» [EVA: 87]<br />

«O xustillo levaba coma compremento, na parte<br />

inferior do corpo, o refaixo, feito de baeta ou<br />

pano, roxo polo xeral, e na basta unhas franxas<br />

ou irelos negros coma adorno, xa que parte de<br />

refaixo que<strong>da</strong>ba ó ar; suxetábase cun<br />

cinguideiro á cintura. O refaixo tiña moito vó,<br />

que se conseguía engadíndolle unha nesga ou<br />

peza triangular que aumentaba a superficie<br />

inferior sen faguelo na superior.» [O: 275]<br />

«O refaixo sustituiuse por unha saia de cór crara<br />

nas mozas e oscura nas vellas, desaparecendo<br />

o mantelo e o dengue.» [O: 277]<br />

Nota: Normalmente us. varios refaixos ao<br />

mesmo tempo.<br />

20 remonta s f [PP_215] [PP_236]<br />

Remendo de pano ou de coiro que se apón ao<br />

baixo do pantalón ou no puño <strong>da</strong> manga para<br />

evitar o seu desgaste ou disimular o seu estado<br />

xa gastado. [DLE]<br />

«Por riba do chaleque ou xubón poñían a<br />

chaqueta que podía ser curta, afrancesa<strong>da</strong>, ou<br />

máis longa e con remontas.» [VGE: 12]<br />

«Logo poñían o calzón curto por riba dos<br />

xeonllos ou xusto por debaixo deles. Xa máis<br />

moderno é o calzón ou pantalón largo que podía<br />

levar tamén remontas coma as <strong>da</strong> chaqueta.»<br />

[VGE: 12]<br />

«Ó enceto diste século, cando escomenza a<br />

desaparecer [o "traxe galego"], xurde outro, de<br />

transición, que dá paso ó actual, e que se<br />

caracteriza polo emprego de remontas.» [O:<br />

274]<br />

«Non embargantes, aín<strong>da</strong> iste traxe chegóu a<br />

ter unha certa persoali<strong>da</strong>de polo emprego <strong>da</strong>s<br />

remontas, especie de mendos de terciopelo ou<br />

pana que, dun xeito simétrico, enfeitaban a beira<br />

inferior e as costas <strong>da</strong> chaqueta, os puños e<br />

parte traseira <strong>da</strong>s mangas, bocas dos pantalóns,<br />

xionlleiras, etc.» [O: 283]<br />

«Máis tarde deixóu de se ollar tamén a remonta,<br />

uniformándose o traxe de acordo coa mo<strong>da</strong> <strong>da</strong>s<br />

outras terras, tanto nos homes coma nas<br />

mulleres.» [O: 283]<br />

192 ribete s m [1EA.2OO]<br />

Fita us. para reforzar, guarnecer ou adornar as<br />

beiras dunha peza de roupa. [DEHLP] [DCLG]<br />

var. rebete<br />

var. riberete

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!