- Page 1 and 2: UNIVERSIDADE DE VIGO Faculdade de F
- Page 3 and 4: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 5: ABREVIATURAS aprox. BD cfr. DCLG Dd
- Page 9 and 10: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 11 and 12: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 13 and 14: 2.2.1. Socioterminoloxía Dicionari
- Page 15 and 16: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 17 and 18: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 19 and 20: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 21 and 22: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 23 and 24: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 25 and 26: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 27 and 28: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 29 and 30: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 31 and 32: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 33 and 34: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 35 and 36: Figura 4: Esquema arbóreo combinat
- Page 37 and 38: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 39 and 40: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 41 and 42: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 43 and 44: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 45 and 46: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 47 and 48: campo contido Dicionario terminoló
- Page 49 and 50: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 51 and 52: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 53 and 54: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 55 and 56: Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 57 and 58:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 59 and 60:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 61 and 62:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 63 and 64:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 65 and 66:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 67 and 68:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 69 and 70:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 71 and 72:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 73 and 74:
3.5. LIÑAS FUTURAS Dicionario term
- Page 75 and 76:
4. DICIONARIO Dicionario terminoló
- Page 77 and 78:
correas para atarlas al pie y al to
- Page 79 and 80:
123 batista s m [1MC.2TF.3LI] [1MC.
- Page 81 and 82:
«A su derecha el de las ferreñas,
- Page 83 and 84:
feriantes. Se trata de auténticos
- Page 85 and 86:
copa baixa e abas anchas, no que mo
- Page 87 and 88:
«Está llena una caldera (sella) y
- Page 89 and 90:
da portadora (vermello se era solte
- Page 91 and 92:
primeira e grande a outra, que ían
- Page 93 and 94:
somentes as costureiras e que, en c
- Page 95 and 96:
sin. comp. tamanco sin. comp. taman
- Page 97 and 98:
sin. comp. delantal vid. 60 mandil
- Page 99 and 100:
73 media s f [1VA.2PR.3M.4MI] [1VX.
- Page 101 and 102:
«A chaqueta, de pano verde, casta
- Page 103 and 104:
Denominación atribuída en Lugo me
- Page 105 and 106:
Madeira de ameneiro us. para a cons
- Page 107 and 108:
Parte da manga máis próximo do pu
- Page 109 and 110:
361 saia baixeira s f [1VA.2PR.3TM.
- Page 111 and 112:
296 vainica s m [1EA.2OO] Banda dun
- Page 113 and 114:
«El de la zanfoña, hombre fuerte
- Page 115 and 116:
6. BIBLIOGRAFÍA 6.1. BIBLIOGRAFÍA
- Page 117 and 118:
6.2.1. Obras lexicográficas Dicion
- Page 119 and 120:
Dicionario terminolóxico da vestim
- Page 121:
Dicionario terminolóxico da vestim