Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Dicionario</strong> <strong>terminolóxico</strong> <strong>da</strong> <strong>vestimenta</strong> <strong>tradicional</strong> <strong>galega</strong> e proposta dun sistema de<br />
representación conceptual dinámico para a súa consulta onomasiolóxica en liña<br />
importación xeneralizados de roupa de fabricación industrial, etc. 14 Finalmente galego<br />
fai mención a unha elaboración ou un uso común 15 na Galiza histórica polo groso dos<br />
galegos e <strong>galega</strong>s, o cal implica non só a súa orixe ou localización xeográfica senón<br />
tamén, combinado co atributo de <strong>tradicional</strong>, outras características propias <strong>da</strong> maior<br />
parte do pobo galego, é dicir de hábitat rural, de condición civil e traballadora (sobre<br />
todo vincula<strong>da</strong> aos labores agrícolas), ficando pois excluí<strong>da</strong> a <strong>vestimenta</strong> dos militares,<br />
dos cargos monásticos ou eclesiásticos, <strong>da</strong> nobreza, doutros oficios alén dos<br />
directamente ou indirectamente vencellados á agricultura, etc. ou aín<strong>da</strong> dos labregos<br />
pero de ocasións especiais como os traxes de entroido de Laza, etc.<br />
A VTG é, pois, unha indumentaria, no sentido de ser un conxunto de <strong>vestimenta</strong>s<br />
usa<strong>da</strong>s nunha época determina<strong>da</strong> e por un pobo –o galego– e unha clase social<br />
determinados, e que hoxe en día se utilizan para representar esa época e ese pobo 16 . Para<br />
apreciar con maior clareza cál é a fracción de reali<strong>da</strong>de, marca<strong>da</strong> por tons encarnados,<br />
que abarca o TTG e a, marca<strong>da</strong> en azul, que abarca a VTG e distinguir entre os<br />
conceptos propios <strong>da</strong> parcela de reali<strong>da</strong>de escolli<strong>da</strong>, os de parcelas veciñas e os do<br />
tronco común <strong>da</strong> área, obsérvese o seguinte esquema, deseñado entendendo por<br />
enti<strong>da</strong>de algo que ten existencia, por obxecto calquera enti<strong>da</strong>de material tanxíbel, por<br />
artefacto calquera obxecto manufacturado, por cobertura calquera artefacto que serve<br />
para cobrir (tellado, tampa, preservativo, etc.) e por roupa o conxunto, desglosado máis<br />
arriba, de coberturas téxtiles para adorno ou cobertura no ámbito doméstico máis o<br />
conxunto de pezas de vestir <strong>da</strong>s persoas. No esquema, inspirado na organización <strong>da</strong> rede<br />
lexical semántica do Princeton Wordnet (consultado na Internet en<br />
http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/) e do MultiNet paradigm (Helbig, H.; Gnörlich,<br />
C. 2002: 74), e seguindo a Sager (1990: 27) na súa proposta de catro clases conceptuais,<br />
enténdese que só aparecen as enti<strong>da</strong>des encadrados na época e país de que se ocupa este<br />
14<br />
Pénsase que a orixe do TTG non sexa moi anterior, no seu conxunto, ao século XVIII e probabelmente comeza a<br />
desaparecer a principios do século XX, cando xorde outro, de transición, que dá paso ao actual, homoxéneo en todo o<br />
mundo, uniformándose o traxe de acordo coa mo<strong>da</strong> doutros países, tanto nos homes coma nas mulleres (Lorenzo<br />
1983: 274).<br />
15<br />
Analogamente ao que acontece na música, hoxe ne día existen pasodobres, rumbas ou valses galegos aín<strong>da</strong> que o<br />
pasodobre, a rumba, o valse, etc. sexan orixinariamente <strong>da</strong>nzas ou ritmos traídos doutras partes do mundo.<br />
16<br />
O TTG sería o equivalente do que en inglés comunmente se denomina national costume, facendo referencia á<br />
identificación <strong>da</strong> poboación dun determinado país co seu traxe nacional, ou regional costume, desde unha óptica máis<br />
globaliza<strong>da</strong>, para denotar unha indumentaria marca<strong>da</strong> culturalmente que diverxe do que hoxe impón a cultura<br />
occidental como traxe moderno.<br />
29