Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Proxecto de fin de licenciatura<br />
Manuel Souto Pico - Universi<strong>da</strong>de de Vigo, 2003<br />
331 xaquetilla s f<br />
Denominación atribuí<strong>da</strong> na comarca do Avia á<br />
angorina. [DdD]<br />
219 xibón s m [1VA.2PR.3TM.4TMS.5S.6_236]<br />
Especie de chaqueta de muller axusta<strong>da</strong> ao<br />
pescozo, sen escote, adorna<strong>da</strong> con puntillas.<br />
cfr. 234 xibón<br />
var. xubón<br />
«Así vemos nestas fotografías chambras, saias,<br />
xubóns e outras roupas confecciona<strong>da</strong>s<br />
[coas novas teas tales como dril, franela,<br />
mahón, villela].» [VGE: 11]<br />
«Por riba <strong>da</strong> camisa poñían o xustillo, que<br />
cinguía e levantaba o peito, e logo, según a<br />
ocasión, a chambra ou o xubón, o dengue ou a<br />
chaqueta, ou ben mantón de la merina, floreado,<br />
de cachemir...» [VGE: 11]<br />
379 xubón s m<br />
vid. 219 xibón<br />
438 xunco s m [1MC.2NT.3VE] [1MO.2TG]<br />
Planta de talos lisos e flexíbeis, que xer. se dá<br />
en lugares húmidos e que se utiliza, entretecido,<br />
como material para traballos de cestaría ou na<br />
confección de polainas ou corozas. [TTG: 8]<br />
[DEHLP] [DCLG]<br />
«Referímonos ós xuncos, cos que se fan as<br />
corozas e as polainas.» [O: 267]<br />
106 xustillo s m [1VA.2PR.3TM.4TMS.5S]<br />
[1VX.2M] [1VA.2PR.3EX]<br />
Especie de chaleco de muller de mahón, baeta,<br />
pano, lenzo ou, nos casos máis modestos,<br />
candil, moi axustado xer. con baleas, coas<br />
costas moi entalla<strong>da</strong>s e marcado escote, que se<br />
axusta por diante cun cordón e ten cortinas para<br />
os seos. [TRG: 41]<br />
«As mulleres en camisa non tiñan o dengue e<br />
<strong>da</strong> camisa mostraban a tela do brazo se tiñan o<br />
xustillo, os puños tiñan o correspondente adorno<br />
que podía ser de fina puntilla e o xustillo, unha<br />
chaquetiña sen mangas, con taciñas ou sin elas,<br />
emballenados como nos mostran os cantares de<br />
namoros.» [PCC: 9]<br />
«Co liño (estopa, lenzo, fío) e tamén no algodón<br />
confeccionaban sabos, sabas e roupa interior,<br />
como camisas de home e de muller, cirolas,<br />
xustillos...» [VGE: 10]<br />
«Por riba <strong>da</strong> camisa poñían o xustillo, que<br />
cinguía e levantaba o peito, e logo, según a<br />
ocasión, a chambra ou o xubón, o dengue ou a<br />
chaqueta, ou ben mantón de la merina, floreado,<br />
de cachemir...» [VGE: 11]<br />
«Xustillo 'justillo', pren<strong>da</strong> interior del vestido de<br />
la mujer, generalmente con muchos adornos<br />
bor<strong>da</strong>dos, que solía caer por detrás en medio de<br />
la espal<strong>da</strong> y servía como corsé e incluso como<br />
sostén. Hoy ha desaparecido completamente en<br />
Ancares.» [EVA: 87]<br />
112<br />
«Sobor <strong>da</strong> camisa ía o xustillo cinguindo o peito,<br />
pechado atrás cunha amarralla pasa<strong>da</strong> polos<br />
olleiros feitos nas beiras do xustillo. Sobor dil<br />
puñan, ás veces, o corpiño, mais no caso<br />
contrario, a camisa tiña as mangas longas, que<br />
pechaban on<strong>da</strong> a man, rematando nun puño de<br />
encaixe máis ou menos adornado, e<br />
desaparecía o escote pra vir pechal-a camisa no<br />
arrinque do pescozo, adornándose de xeito<br />
semellante ós puños. Non usando corpiño, o<br />
xustillo faguíase con certo coi<strong>da</strong>do, xa que se<br />
podía ollar; empregábase pano de cór ou negro<br />
e podría pechar adiante ou atrás; logo<br />
engaíanselle irelos de distintas córes pra lle <strong>da</strong>r<br />
máis vistosi<strong>da</strong>de.» [O: 275]<br />
43 zagal s m [1VA.2PR.3TM.4TMI.5nS.6_208]<br />
[1VX.2M] [1VA.2PR.3IN]<br />
Saia interior xer. de baeta amarela que termina<br />
un pouco por encima do tornecelo, us. no traxe<br />
de festa <strong>da</strong> muller <strong>da</strong>s Mariñas. [DDEl] [TRG: 9]<br />
499 zapatilla s f<br />
vid. chiruca [TC: 25]<br />
229 zapato s m [1VA.2PC.3CB] [1VX.2AX]<br />
Calzado baixo de pel ou coiro (ou charol ou<br />
pana nos casos máis finos) coa sola xer. tm. de<br />
coiro e atados con cordóns ou menos frec.<br />
amallós, us. nos días de festa, romaría, misa<br />
etc.. apenas polas familias máis adiñeira<strong>da</strong>s.<br />
[TRG: 39] [TC: 25] [TRG: 44] [TRG: 50]<br />
«Logo podían poñé-los carpíns, xocas,<br />
madreñas ou zocos. Nos días de gar<strong>da</strong> levaban<br />
zapatos.» [VGE: 12]<br />
«Como calzado poñían zocas e madreñas de<br />
madeira, zocos, botas e chalancas de madeira e<br />
coiro e, por último, zapatos e botinas feiros soio<br />
de coiro.» [VGE: 10]<br />
«Prós días de chuvia, usábanse as chancas ou<br />
as zocas e, prás festas, os zapatos, de tacón<br />
baixo e de máis ou menos luxo asegún que os<br />
levase.» [O: 276]<br />
«Dentro de ese realismo podemos apreciar que<br />
le traje era el clásico que aún hemos visto en<br />
Compostela en pleno siglo XX, y se componía<br />
de jubón, calzóns, alguno con los adornos<br />
blancos formados por el saliente de los<br />
calzoncillos, y otros sin adornos ceñidos por<br />
debajo de las rodillas, camisa, que muchos<br />
llevan remanga<strong>da</strong>s por el trabajo, medias<br />
zapatos y el pelo corto.» [TG: 26]<br />
«En el folio 41 "representa un paisano debajo de<br />
un árbol al parecer recién po<strong>da</strong>do, con el típico<br />
traje labrego de diario; chaleco por encima de la<br />
chaqueta; calzón; cirolas por debajo; medias<br />
blancas de lana y zapato bajo. El color de la<br />
chaqueta y calzón es pardo, lo mismo que la<br />
monteira. Debajo del brazo una chaqueta. En la<br />
espal<strong>da</strong> un morral de redecilla."» [TG: 27]<br />
«Está llena una caldera (sella) y cubre su<br />
cabeza blanca cofia. Viste chambra, chaquetilla,<br />
saya, mantelo, media blanca y zapatos.» [TG:<br />
27]