25.04.2013 Views

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Proxecto de fin de licenciatura<br />

Manuel Souto Pico - Universi<strong>da</strong>de de Vigo, 2003<br />

40 camisa rabela s f<br />

[1VA.2PR.3TM.4TMS.5S.6_37]<br />

Camisa <strong>da</strong> muller composta só de cos, que era<br />

un pouco máis longo do normal.<br />

Nota: A ausencia <strong>da</strong> faldra podía ser motivo de<br />

burla.<br />

125 cánabo s m [1MC.2TF.3OU] [1MO.2PF]<br />

Tecido ou fío feito de fibra de cánabo.<br />

92 cáñamo s m<br />

vid. cánabo<br />

«O home (...) Primeiro vestiu peles, logo tecidos<br />

de (...) Cáñamo» [VGE: 8]<br />

«En pequena canti<strong>da</strong>de cultivouse o algodón e o<br />

cáñamo, e tamén se traballou a se<strong>da</strong> que foi un<br />

tecido rico» [VGE: 10]<br />

«Junto a las abarcas usaban y aún usan las<br />

alparagatas (alpargatallos y alpargatallas<br />

cuando están viejas o rotas) como en Sisterna<br />

alparagatas, Villaci<strong>da</strong>yo alpargatas de atijos,<br />

que son como las zapatillas, pero con el piso de<br />

goma o preferentemente de cáñamo y de tela<br />

más bur<strong>da</strong> que las zapatillas.» [EVA: 94]<br />

456 candil s m<br />

[1VA.2PR.3TM.4TMS.5nS.6_61] [1VA.2PR.3EN]<br />

[1VX.2AX]<br />

Denominación atribuí<strong>da</strong> ao mandil de picote<br />

nalgunhas zonas de Lugo, como na Mariña<br />

central, por estar feito de candil.<br />

vid. mandil de picote [FJAF]<br />

58 candil s m [1MC.2TF.3MX] [1MO.2TG]<br />

Denominación atribuí<strong>da</strong> ao tecido de picote na<br />

prov. de Lugo.<br />

«No tear podíase [a la] urdir con liño e "botar por<br />

riba" liño, si o que "tapaba" era lá conseguían<br />

unha tea característica cham<strong>da</strong> "picote",<br />

"candil", "burel"...» [VGE: 9]<br />

6 canesú s m [PP_37]<br />

Parte superior <strong>da</strong> camisa ou <strong>da</strong> chambra <strong>da</strong><br />

muller a que se apoñen o colo, as mangas e o<br />

resto <strong>da</strong> peza. [TRG: 19] [DLE]<br />

111 canutillo s m [1EA.2OO]<br />

Canudiño de vidro, acibeche ou substancia<br />

análoga furado no centro que se enfía con<br />

outros á maneira de contas na confección de<br />

bor<strong>da</strong>dos e traballos de pasamanaría. [DdD]<br />

[DEHLP]<br />

sin. comp. vidrillo<br />

cfr. abelorio<br />

«O corpo cubríase logo co dengue, que, asegún<br />

quen o empregaba ou as ocasións en que se<br />

puña, podía ser máis ou menos rico, de<br />

terciopelo, de pano, con franxas anchas, liso ou<br />

bor<strong>da</strong>do con canutillo.» [O: 275]<br />

82<br />

«O refaixo ía cuberto co mantelo, que semella<br />

un gran mandil de pano, algo máis curto que o<br />

refaixo e con menos vó, aberto por detrás e dun<br />

feitío semellante ó do dengue, co mesmo pano e<br />

franxas e bor<strong>da</strong>do de canutillo.» [O: 275]<br />

405 canutillos s m pl<br />

vid. canutillo<br />

287 capa s f [1VA.2PR.3C] [1VA.2PR.3EN]<br />

[1VX.2H]<br />

Peza de roupa de encima solta e sen mangas<br />

que cobre os ombros e o dorso do corpo até<br />

unha altura determina<strong>da</strong> dependendo <strong>da</strong><br />

longura do modelo, xer, us. para abrigarse<br />

ceremoniosamente. [TRG: 49]<br />

cfr. capa castellana<br />

«Se falamos dun día de festa, de xente <strong>da</strong> vila<br />

ou de clase social alta xa atopamo-las enaugas,<br />

os dengues e mantelos adornados con veludo e<br />

azabache, ou polo menos cun zócalo de pano<br />

sedán, e aparecen tamén as basquiñas que son<br />

saias con moito vó, de teas ricas e elegantes,<br />

igual que as capas ou parlamentas.» [VGE: 12]<br />

«Como pezas de máis abrigo tiñan os mantos, a<br />

coroza e a capa entre outros.» [VGE: 12]<br />

«Para cubrirse empregaban a capa, mantos ou<br />

panos de lá abatanados ós que lles podían facer<br />

un burato para mete-la cabeza, e a coroza que<br />

era unha capa usa<strong>da</strong> para gar<strong>da</strong>rse <strong>da</strong> chuvia,<br />

feita de palla ou fiuncho e que podía levar<br />

esclavina e capucha.» [VGE: 13]<br />

«O picote emprégase como mandil, pró que se<br />

ata á cintura coas fitas de que vai provisto, mais<br />

tamén se pode usar, a xeito de capa ou<br />

esclavina, sobre dos hombreiros, atando as fitas<br />

adiante do pescozo; serve esí de abrigo pra ir ó<br />

monte ou pra traballar nas terras.» [O: 278]<br />

348 capa de palla s f [1VA.2PR.3C.4_287]<br />

[1VA.2PR.3EN] [1VX.2AX]<br />

vid. coroza [TRG: 56]<br />

318 capa española s f [1VA.2PR.3C]<br />

[1VA.2PR.3EN] [1VX.2AX]<br />

Denominación atribuí<strong>da</strong> á capa por causa do<br />

seu uso xeral en to<strong>da</strong> a meseta central<br />

española, polo que é unha peza representativa<br />

<strong>da</strong> <strong>vestimenta</strong> española. [TRG: 49]<br />

sin. capa<br />

328 capote s m [1VA.2PR.3C.4_287]<br />

[1VA.2PR.3EN] [1VX.2AX]<br />

Capa de abrigo con mangas e menor amplitude<br />

que a capa común. Tm. podía non ter mangas e<br />

en vez unhas aberturas para sacar folgamente<br />

os brazos, ou cunha abertura só no medio para<br />

meter a cabeza. [DLE]<br />

«De abrigo también es la levita<br />

(humorísticamente oí que la llamaban además<br />

lavativa) y os velitõis, que usan, por ejemplo,<br />

para ir al monte con el ganado o para ir de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!