25.04.2013 Views

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

Dicionario terminolóxico da vestimenta tradicional galega e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Proxecto de fin de licenciatura<br />

Manuel Souto Pico - Universi<strong>da</strong>de de Vigo, 2003<br />

«O mesmo acontez co pano que, se nos<br />

derradeiros tempos aín<strong>da</strong> se puña prá eirexa, foi<br />

xa sustituído polas mantillas ou velos mercados<br />

na ten<strong>da</strong>.» [O: 278]<br />

Nota: Esta peza é común a case todo o ámbito<br />

peninsular. Na montaña era menos adorna<strong>da</strong> e<br />

máis ampla, por motivos climáticos.<br />

336 manto s m [1VA.2PR.3C] [1VX.2M]<br />

[1VA.2PR.3EN]<br />

Especie de capa feminina de abrigo, coa que se<br />

tapaba a cabeza o corpo, podendo chegar até a<br />

media perna.<br />

«Como pezas de máis abrigo tiñan os mantos, a<br />

coroza e a capa entre outros.» [VGE: 12]<br />

«De la e pano eran dengues, chaquetas,<br />

mantelos, corpiños, saias, refaixos, calzóns,<br />

polainas, chaleques, puchos, monteiras, panos<br />

de cabeza, panos do pescozo, medias, carpíns,<br />

mantos...» [VGE: 10]<br />

«Outras veces dobraban os mantelos ou os<br />

mantos e colocabanos na cabeza por non<br />

levalos postos ou na man.» [VGE: 11]<br />

«Para cubrirse empregaban a capa, mantos ou<br />

panos de lá abatanados ós que lles podían facer<br />

un burato para mete-la cabeza, e a coroza que<br />

era unha capa usa<strong>da</strong> para gar<strong>da</strong>rse <strong>da</strong> chuvia,<br />

feita de palla ou fiuncho e que podía levar<br />

esclavina e capucha.» [VGE: 13]<br />

«Logo, ó medraren, comenzan a se vestir coma<br />

a xente adulta, especialmente as nenas, que,<br />

dende que chegan ós seis ou sete anos, levan a<br />

súa saia, manto e pano <strong>da</strong> cabeza coma as<br />

mulleres.» [O: 285]<br />

Nota: Us. para ir á misa.<br />

205 mantón s m [1EA.2CF.3PRO]<br />

Pano grande us. como comlemento, xer.<br />

cadrado, vestido xer. solto, sen atar, por encima<br />

dos ombros e o lombo, dobrado en triángulo<br />

pola diagonal ou dobrado polo medio para vestir<br />

a modo de chal, feito de diversos tecidos e<br />

feituras (de la feito á espita ou de ganchillo, de<br />

pano sedán, algodón, se<strong>da</strong> etc.), de cores ou<br />

negro para cerimonias relixiosas. P. ex. mantón<br />

merino, mantón de Manila. [FJAF] [TRG: 37]<br />

[DCLG] [DLE]<br />

«Como complemento (...), pueden ponerse las<br />

mujeres el mantón, que es una pren<strong>da</strong> de<br />

abrigo, hecho de lana negra, y que va cayendo<br />

hasta bien abajo. Se sujeta con las manos por<br />

delante y lo usan las mujeres mayores (las<br />

jóvenes lo rechazan completamente) para ir a<br />

misa o a la iglesia a cualquier otra ceremonia.»<br />

[EVA: 88]<br />

«Esí, ó se perdel-o dengue, sustituiuse por un<br />

mantón de lá, rameado, de cores, que se tén,<br />

cecais, meirande vistosi<strong>da</strong>de, carez en troques<br />

<strong>da</strong> serie<strong>da</strong>de e <strong>da</strong> elegancia que tiña o<br />

dengue.» [O: 277]<br />

«Logo, a blusa ou chambra, con mangas máis<br />

ou menos cingui<strong>da</strong>s nos puños e pecha<strong>da</strong> até o<br />

pescozo. Por riba, o mantón de córes, coma xa<br />

98<br />

dixemos, ou ben negro, de lá calceta<strong>da</strong>,<br />

triangular e atado atrás <strong>da</strong> cintura.» [O: 277]<br />

«Unha nova modificación sofre despóis o traxe.<br />

O mantón desaparez no uso de cotío e<br />

resérvase pra ir á misa e ás feiras, deixándose<br />

logo de o pór aín<strong>da</strong> nestas ocasións e<br />

atopándose hoxe xa somentes empregado por<br />

algunhas vellas.» [O: 278]<br />

Nota:<br />

sin. comp. pano mantón TM PODÍA SER<br />

NEGRO, TRIANGULAR, DE LA CALugo<br />

centralETADA, SUXEITO COAS MANS POR<br />

DIANTE, US. PARA IR A MISA OU OUTRAS<br />

CERIMONIAS.<br />

321 mantón alfombrado s m<br />

vid. pano de alfombra [TRG: 50]<br />

478 mantón de alfombra s m<br />

vid. pano de alfombra<br />

258 mantón de catro puntas s m<br />

Pano cadrado. [TRG: 42]<br />

421 mantón de caxemira s m<br />

vid. pano de caxemira<br />

sin. comp. chanco<br />

sin. comp. chanca<br />

sin. comp. zamanca<br />

sin. comp. tamaca<br />

«Por riba <strong>da</strong> camisa poñían o xustillo, que<br />

cinguía e levantaba o peito, e logo, según a<br />

ocasión, a chambra ou o xubón, o dengue ou a<br />

chaqueta, ou ben mantón de la merina, floreado,<br />

de cachemir... cruzado ó mesmo xeito que o<br />

dengue ó que foi substituíndo.» [VGE: 11]<br />

177 mantón de Manila s m<br />

[1EA.2CF.3PRO.4_205]<br />

Mantón de se<strong>da</strong> ricamente bor<strong>da</strong><strong>da</strong> orixinal de<br />

China ou, máis frec., de imitación. [FJAF] [TRG:<br />

29] [TRG: 29] [TRG: 50]<br />

«Outras veces mercábanse xa pezas xa<br />

confecciona<strong>da</strong>s, como os panos de cabeza<br />

italianos, os mantóns de Manila, mantos<br />

merinos, pasamanerías e outros adornos.»<br />

[VGE: 10]<br />

Nota: É unha peza de orixe foránea, xer. de<br />

China, introduci<strong>da</strong> no s. XIX pero que chega a<br />

virar realmente enxebre.<br />

388 mantón floreado s m<br />

vid. pano rameado [FJAF]<br />

444 mantón rameado s m<br />

vid. pano rameado [DEHLP] [DLE]<br />

«Esí, ó se perdel-o dengue, sustituiuse por un<br />

mantón de lá, rameado, de cores, que se tén,<br />

cecais, meirande vistosi<strong>da</strong>de, carez en troques<br />

<strong>da</strong> serie<strong>da</strong>de e <strong>da</strong> elegancia que tiña o<br />

dengue.» [O: 277]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!