11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Stefan Ettinger. Alcances e límites da fraseodidáctica. Dez preguntas clave sobre o estado actual da investigaciónSEVILLA MUŇOZ, J. e CANTERA ORTIZ DE URBINA, J. (2004): Diccionariotemático de locuciones francesas con su correspond<strong>en</strong>cia española (BibliotecaRománica Hispánica, V. Diccionarios, 26). Madrid: Gredos.STEIN, B. (1992): ‘“Avoir les locutions sur le bout de la langue?’ – Idiome inLehrwerk<strong>en</strong> des Französisch<strong>en</strong>”, <strong>en</strong> Fremdsprach<strong>en</strong> Lehr<strong>en</strong> und Lern<strong>en</strong> 21,pp. 140-158.UBIETO, C. (ed.): Perspectivas actuales de la <strong>en</strong>señanza del alemán como l<strong>en</strong>guaextranjera <strong>en</strong> España. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.VIGNER, G. (1981): Façons de parler (Collections outils). Paris: Hachette.WANDRUSZKA, M. (1990): Die europäische Sprach<strong>en</strong>gemeinschaft. Deutsch-Französisch-Englisch-Itali<strong>en</strong>isch-Spanisch im Vergleich. Tübing<strong>en</strong>: Francke.WIZNITZER, M. (1975): Bildliche Red<strong>en</strong>sart<strong>en</strong>. Deutsch-Englisch-Französisch.Stuttgart: Klett.WOTJAK, B. (1992): “Mehr Frag<strong>en</strong> als Antwort<strong>en</strong>? Problemskizze – (nicht nur) zurkonfrontativ<strong>en</strong> Phraseologie”, <strong>en</strong> Földes, Cs. (ed.), pp.197-217.Refer<strong>en</strong>cias electrónicasBERGEROVÁ, H. (2008): http://frazeologie.ujepurkyne.com. [Data de consulta:02/03/08]ETTINGER, S. (2001: 87-104): http://www.sz.uniaugsburg.de/franzphil/downloads/lehrbucheig<strong>en</strong>studiumpdf.pdfouwww.sz.uni-augsburg.de/franzphil/downloads/lehrbucheig<strong>en</strong>studium.doc[Data de consulta: 02/03/08]No anexo deste traballo (Ettinger 2001: 87-104) está dispoñible a versión <strong>en</strong>francés da folla de traballo.ETTINGER, S. (2006):http://www.buske.de/download/Ettinger_Nunes/Arbeitsblatt_Port-RW.pdf[Data de consulta: 02/03/08]FORMENT FERNÁNDEZ, M. del M. (1998):http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/did_fras.html [Data de consulta:02/03/08]HALLSTEINSDÓTTIR, E. et al. (2006):http://www.linguistikonline.de/27_06/hallsteinsdottir_et_al.html [Data deconsulta: 02/03/08]Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 95-127 127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!