11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Angelika M<strong>en</strong>aker. As funcións da cor verde <strong>en</strong> unidades fraseolóxicas españolas, húngaras e alemásAntes de analizar e com<strong>para</strong>r as UFs das tres linguas, vexamos primeiro unhasinformacións sobre as cores que xogan un papel importante nas artes. Exist<strong>en</strong>difer<strong>en</strong>tes teorías sobre a súa función e valor na pintura. Naturalm<strong>en</strong>te, dispoñ<strong>en</strong>doutras funcións na lingua. Goethe (1983: 63-65) di que a lingua repres<strong>en</strong>ta osobxectos soam<strong>en</strong>te dun modo simbólico e non directo, principalm<strong>en</strong>te se se trata def<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os que non son obxectos, pero o ser humano percíbeos e así nace a necesidadede expresalos e así se crean com<strong>para</strong>cións. Os ollos necesitan as cores e a luz. As corescausan impresións no corpo e na alma do ser humano. Os obxectos recib<strong>en</strong> a súa cor através da luz. As cores teñ<strong>en</strong> forza expresiva, a da cor verde imos analizala máisadiante.2. Unidades fraseolóxicas que conteñ<strong>en</strong> o nome da cor verdeA seguir gustaríame <strong>en</strong>umerar e analizar as UFs e expresións que conteñ<strong>en</strong> a cor verdecomo atributo ou como substantivo. Primeiro dou algunhas ideas e informacións xeraissobre esta cor, sobre as súas funcións, trazos e forzas expresivas. Logo analizo o seuuso <strong>en</strong> UFs concretas e int<strong>en</strong>to constatar <strong>en</strong> que medida contribúe a cor ao significadoda UF ou que papel xoga na construción. Ao final do capítulo resumirei as funcións dacor nas tres linguas analizadas.Obt<strong>en</strong>se a cor verde mesturando o marelo e o azul; así non se trata dunha cor principal,é a cuarta cor do espectro solar. Como é o resultado do acorde harmónico <strong>en</strong>tre o ceoazul e o sol marelo está relacionada coa natureza, a xuv<strong>en</strong>tude, o desexo, o descanso eo equilibrio. Goethe di (1983: 69-71) que ao observar o verde, os nosos ollos descansane poñémonos cont<strong>en</strong>tos. Segundo Itt<strong>en</strong> (1997: 88-89) é a cor da flora e da clorofila quese produce no proceso da fotosíntese. Expresa frutuosidade, esperanza, calma e alegríae nel ún<strong>en</strong>se a fe e a sab<strong>en</strong>za. Se o verde se achega ao marelo, t<strong>en</strong> un carácter mozo e écomo a primavera. Se se achega ao azul, aum<strong>en</strong>ta o seu compoñ<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>tal. O verdeazulado contén frío e agresión. Para Iribarr<strong>en</strong> (1974: 624-625) o verde é ante todo corda esperanza, porque na primavera, o verde que cobre os campos e que <strong>en</strong>che asárbores sinala a esperanza de que a terra dará os seus froitos. É a cor natural das herbase plantas. O verde expresa ademais festexo e alegría.Esta cor aparece <strong>en</strong> moitas Ufs e o seu papel é importante na creación de novossignificados ou matización dos xa exist<strong>en</strong>tes. O español t<strong>en</strong> as seguintes UFs, nas queatopamos o verde:(1) darse un verde [alguén] (Seco 1992; Moliner 2001; Iribarr<strong>en</strong> 1974; Sarto1996; Hispanoteca).Esta UF significa: gozar moito; comer etc. dunha cousa <strong>en</strong> moita cantidade e con moitopracer; repousar ou gozar, fartarse de facer algunha cousa. Iribarr<strong>en</strong> (1974: 133-134) dáexplicacións posibles canto á súa orixe: esta UF orixinalm<strong>en</strong>te significou <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tidometafórico “folgar con muller pública” e aínda se usa nesta acepción. A primitivalocución foi a de tomar un verde <strong>en</strong>tre dos azules que significaba a int<strong>en</strong>ción ou o actode andar polos trigos de Deus <strong>en</strong> compaña dunha moza do partido, das que usabanmedias azuis <strong>en</strong> vez do xibón de picos pardos que no antigo usaron por lei. A expresiónantiga era “darse un verde con dos azules” (por pracer). Darse un verde provén do190Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 189-205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!