11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Xesús Ferro Ruibal. Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro214. Qu<strong>en</strong> de seu se ofrece, de seuse m<strong>en</strong>te (31).215. Qu<strong>en</strong> do alleo se viste, polasorellas se ispe. ms.: “pol-as” (16).216. Qu<strong>en</strong> lle doi o d<strong>en</strong>te vai óescab<strong>en</strong>te (20).217. Qu<strong>en</strong> moito dorme poucoapr<strong>en</strong>de (15).218. Qu<strong>en</strong> non anda do pé, noncome do que quer. ms.: “pe” (29).219. Qu<strong>en</strong> porcos lle faltan,silveiras lle roncan (17).220. Qu<strong>en</strong> prás herbas nasce, nomonte as pace. ms.: “pr'as” (30).221. Qu<strong>en</strong> t<strong>en</strong> burra e a v<strong>en</strong>de, b<strong>en</strong>s'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>de. ms.: “v<strong>en</strong>de b<strong>en</strong>” (31).222. Qu<strong>en</strong> t<strong>en</strong> t<strong>en</strong>da que a at<strong>en</strong>da,e s<strong>en</strong>ón que a v<strong>en</strong>da. ms.: “se non”(15).223. Qu<strong>en</strong> teña o tellado de vidronon tire coa pedra ó do veciño (15).224. Qu<strong>en</strong> teña vellos na casa, nonme veña con queixas; non lle deaa comer garabanzos n<strong>en</strong> cereixas(26).225. Ramos mollados, pascuas<strong>en</strong>xoitas; ano de pan, de viño e defroitas (14).226. Rei é qu<strong>en</strong> rei non vé (30).227. Rubiés ó mar, vellas a asoallar(24).228. Rubiés ó nac<strong>en</strong>te, chuvia derep<strong>en</strong>te (16).229. Sáchame no aguillón eréndame no p<strong>en</strong>dón eestremarasme no montón. ms.:“p<strong>en</strong>dón, e”·. O millo (32).230. Sardiña que o gato levaguldrida vai (19).231. Se o porco voara, non habíaave que lle gañara (25).232. Seméntame no po e de minnon terás dó. ms.: “do”, “Pol-a mês”.Pola més (29).233. Sempre os moíños moan e osfornos cozan. ms.: “moiños” (27).234. Sempre vai a língoa onde od<strong>en</strong>te doi (32).235. Sol que regaña, chuvia queapaña. ms.: “regaña, chuvia” (23).236. Tan grande o uriciño, tangrande o mazaroquiño (32).237. Tempo de neve, tempo alegre(23).238. Tronco mudado, troncoacabado (30).239. Un sábado a chover é coma unborracho a beber. ms.: “chover, écoma” (23).240. Vaca d'Entrimo e muller deGaiás, fuxe d'ela coma dos cas.ms.: “d'ela” (23).241. Vaca gabada, non <strong>en</strong>che acanada; e, se a <strong>en</strong>che, dá a patada.ms.: “e se a <strong>en</strong>che dá” (34).242. Vaca que non dá leite, quer setumbe, quer se deite. ms.: “tumbequer” (31).243. Val máis corda *vacía ca ruínmercancía. ms.: “mais” (22).244. Val máis deixar a ruís ca pedira bos. ms.: “mais”, “ruis” (21).245. Val máis eido derrudo camonte froumudo. ms.: “mais” (21).252 Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 241-253

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!