11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Isabel González Rey. La didactique du français idiomatiqueEn conclusión, estamos diante dun método de apr<strong>en</strong>dizaxe dunha lingua estranxeira.Pero este traballo non é un máis dos que hai no mercado, pois este método versa sobreun dos problemas máis grandes da apr<strong>en</strong>dizaxe dunha lingua estranxeira: ocoñecem<strong>en</strong>to e emprego da fraseoloxía dunha lingua non materna. Inspirándose nasrecom<strong>en</strong>dacións do Marco Europeo Común de Refer<strong>en</strong>cia <strong>para</strong> as linguas, GonzálezRey proponnos un <strong>en</strong>sino que segue o proceso da apr<strong>en</strong>dizaxe lóxica que toda persoarealiza na súa lingua materna: vaise do mero recoñecem<strong>en</strong>to a un emprego correcto nocódigo oral e escrito.As situacións coas que o alumno debe <strong>en</strong>frontarse ao longo do libro (exercicios decasas valeiras, exemplos que deb<strong>en</strong> ser completados, capacidade <strong>para</strong> explicar o s<strong>en</strong>tidodalgunhas formas fraseolóxicas etc.) lévanlle a ser qu<strong>en</strong> de recoñecer e empregar osfraseoloxismos do FLE: así mesmo, a pres<strong>en</strong>za de textos escritos (literarios ouxornalísticos) permít<strong>en</strong>lle ao alumno analizar o emprego que se fai das unidadesfraseolóxicas no código escrito.Xermán Conde TarríoUniversidade de Santiago de CompostelaLÓPEZ TABOADA, Carme e SOTO ARIAS, María Rosario (2008): Dicionario deFraseoloxía Galega. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 650 páxinas.A aparición, este mesmo ano, deste novo dicionario de fraseoloxía galega non fai máisque confirmar o interese que a publicación de obras lexicográficas especializadas notratam<strong>en</strong>to dos fraseoloxismos suscita nas editoriais galegas, un interese que non sepode explicar máis que polo feito de que cada vez máis se está a traballar neste eido dalingüística dunha maneira sistemática e, tamén, pola constatación de que hai unhademanda real dos posibles usuarios deste tipo de produtos.Se a finais de 2007 aparecía o Dicionario de Fraseoloxía Castelán-Galego da Editorialdo Cumio e da Editorial Galaxia, <strong>en</strong> 2008, poucos meses despois, a Editorial Xeraispreséntanos a obra de dúas autoras que levan tempo traballando arreo na difusión dosaspectos da nosa lingua que máis están conectados coa cultura do país. Carme López eRosario Soto son veteranas nesta angueira. En 1995, cando os materiais sobrefraseoloxía non paremiolóxica eran <strong>en</strong> Galicia escasos, practicam<strong>en</strong>te inexist<strong>en</strong>tes, feitoque dificultaba o seu coñecem<strong>en</strong>to e <strong>en</strong>sino, publicaron na editorial Galinova (ACoruña) o manual titulado Así falan os galegos. Fraseoloxía da lingua galega.Aplicación didáctica que nos ofrecía case catro mil unidades fraseolóxicas, ord<strong>en</strong>adascon criterios semánticos, con información do seu significado e un repertorio deaplicacións didácticas. Aquel libro foi utilizado, e séguese a utilizar, durante moitosanos e b<strong>en</strong> seguro que lles serviu a moitos profesores, e lectores <strong>en</strong> xeral, <strong>para</strong> coñecera fraseoloxía da nosa lingua.A obra que nos pres<strong>en</strong>tan agora, froito s<strong>en</strong> dúbida de anos de paci<strong>en</strong>te traballo, t<strong>en</strong>unha estrutura e unhas informacións completam<strong>en</strong>te distintas, axeitadas a un <strong>formato</strong>284Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 267-307

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!