11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan A. Martínez López e Gunn Aarli. Locucións e colocacións: algunhas causas da coaparición dos seus formantesda conexión <strong>en</strong>tre os s<strong>en</strong>tidos, dita especialización semántica vai <strong>en</strong>guedellando ossignificados ata aparecer ante os nosos ollos como mera solidariedade léxica.4. Colocacións: restricións semánticas e cambios morfosintácticosReferímonos xa a algúns dos mecanismos que dan fundam<strong>en</strong>to a difer<strong>en</strong>tes grupos, quea lingüística vén definindo como locucións e colocacións. Estes fundam<strong>en</strong>toscircunscribímolos ata agora as proxeccións semánticas ou metaforizacións, se b<strong>en</strong> dedifer<strong>en</strong>te natureza. Porén, podemos adiantar outras causas de carácter formal, aínda qu<strong>en</strong>on faltan os casos <strong>en</strong> que se mesturan trazos semánticos e formais que dificultan a súaobservación e impid<strong>en</strong> ver con nitidez a causa que orixina o alto índice de coapariciónde determinados vocábulos.Unha vez que se produciu e x<strong>en</strong>eralizou o novo significado dun termo, <strong>en</strong> virtude dacitada metaforización (ou s<strong>en</strong>tido figurado) como proxección do s<strong>en</strong>tido literal quefacultan a dito vocábulo <strong>para</strong> ser utilizado <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes contextos, ambos os s<strong>en</strong>tidos (eo que é o mesmo, as súas combinacións) pod<strong>en</strong> seguir procesos gramaticais moidifer<strong>en</strong>tes. S<strong>en</strong> ánimo de ser exhaustivos, imos sinalar algúns aspectos de caráctermorfosintáctico que xustifican que ditas formacións se incluís<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre as chamadascolocacións <strong>en</strong> virtude da coaparición dos seus formantes. Dita ampliación metafóricaproxéctase sobre un vocábulo, o que xera un uso con el e cos seus correspond<strong>en</strong>tesnoutras categorías léxicas 9 , feito que termina xerando unha especie de petrificación ouasociación, que o invalida <strong>para</strong> outros usos 10 . Vexamos, a este respecto, algúns casos:1. Creación dunha peculiar estrutura sintáctica, e con ela o s<strong>en</strong>tido do verbo:conciliar el sueño.2. Modificación da voz dun verbo (uso medio dun verbo activo): declararse uninc<strong>en</strong>dio.3. Especialización dunha das posibilidades categoriais dunha palabra: lloraramargam<strong>en</strong>te.4. Superviv<strong>en</strong>cia de só un dos membros do <strong>para</strong>digma léxico dunha palabra (oque facilita a súa especialización): problema acuciante.5. Entrada de dialectalismos na linguaxe xeral, cuxo significado x<strong>en</strong>uíno porparte dos falantes facilita a súa especialización: error garrafal.O primeiro caso dos expostos amósanos unha estrutura sintáctica peculiar, poucoprodutiva e portadora dun novo significado. No seu s<strong>en</strong>tido non colocacional, o suxeito9 Halliday (1966: 151) fixo refer<strong>en</strong>cia ás relacións <strong>para</strong>digmáticas das colocacións e advertiu da exist<strong>en</strong>cia deseries léxicas formadas por vocábulos que pres<strong>en</strong>tan o mesmo grao colocacional, con estruturas moiheteroxéneas d<strong>en</strong>de o punto de vista formal: así dá exemplos como …argued strongly, the str<strong>en</strong>gth of hisargum<strong>en</strong>t, his argum<strong>en</strong>t was str<strong>en</strong>gth<strong>en</strong>ed etc. Isto é: argum<strong>en</strong>tou contund<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, a contund<strong>en</strong>cia doseu argum<strong>en</strong>to, o seu argum<strong>en</strong>to foi contund<strong>en</strong>te.10 É nesta proxección semántica, dirixida nun s<strong>en</strong>tido e non noutro (p. ex. profundam<strong>en</strong>te dormido, pero non*profundam<strong>en</strong>te callado) cara a nocións psíquicas ou abstractas onde subxace a dificultade dosestranxeiros <strong>para</strong> acadar<strong>en</strong> o uso figurado de moitos vocábulos e concretam<strong>en</strong>te de moitas colocacións.Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 175-188 183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!