11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Abd<strong>en</strong>di Lachkar. Literal/metafórico, proverbio/non proverbio? Para unha id<strong>en</strong>tificación das locucións estereotipadas expresivas(2007): “Stéréotypes de langue et stéréotypes de p<strong>en</strong>sée: réflexion sur le cont<strong>en</strong>ulexical d’un discours ‘très’ spécifique”, <strong>en</strong> Boyer, H<strong>en</strong>ri (dir.): Stéréotypage,stéréotypes: fonctionnem<strong>en</strong>t ordinaire et mise <strong>en</strong> scène. Paris: L’Harmattan.MEJRI, S. (2000-1): “Figem<strong>en</strong>t et r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t du lexique: quand le processusdétermine la dynamique du système,” <strong>en</strong> Le français moderne.MELEUC, S. (1969): “Structure de la maxime”, <strong>en</strong> Langages 13, pp. 69-99.PRANDI, M. (2002): “La métaphore: de la définition à la typologie”, <strong>en</strong> Languefrançaise n° 134.RIPERT, P. (2002): Dictionnaire des dictons, proverbes et maximes. Maxilivres-Profrance: Manchecourt.SCHAPIRA, C. (1999): Les stéréotypes <strong>en</strong> français. Proverbes et autres formules.Paris / Gap: Ophrys.(2000): “Proverbe, proverbialisation et déproverbialisation”, <strong>en</strong> Langages n°139,pp.81-97.TAMBA, I. (2000): “Formules et dire proverbial”, <strong>en</strong> Langages n°139, pp. 110-118.VAUVENARGUES (1746): Réflexions et maximes. Paris: Librairie Croville (Édité parCharbonnel, J. R.1934).Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 163-173 173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!