11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Índice dos dez primeiros números de Cadernos de Fraseoloxía Galega 1, 2000 – 10, 2008DOBROVOL’SKIJ, D. e PIIRAINEN, E. (2005): Figurative Language: Cross-culturaland Cross-linguistic Perspectives. Reseña de Cristina Veiga Novoa <strong>en</strong> CFG8,2006,334-337.ETTINGER, Stefan e NUNES, Manuela (2006): Portugiesische Redew<strong>en</strong>dung<strong>en</strong>.Reseña de Carm<strong>en</strong> Mellado Blanco <strong>en</strong> CFG 9,2007,301-304.FERRO RUIBAL, Xesús (2005): Reseña de CASTRO OTERO, Salvador e outros(2005): Unha maré de palabras. Contribución ao léxico do Morrazo <strong>en</strong> CFG7,2005,314-316.(2005): Reseña de RODRÍGUEZ TRONCOSO, Manuel (2005): Historia dunhaaldea galega. Coas mans <strong>en</strong>col do lume. Guntín da Caniza. Memorias <strong>en</strong> CFG7,2005,316-318.(2005): Reseña de COUCEIRO, Xosé (2005): Expresións populares da nosacomarca [Forcarei] <strong>en</strong> CFG 7,2005,318-320.(2006): Reseña de MIEDER, Wolfgang (2004): Proverbs: a handbook <strong>en</strong> CFG8,2006,340-342.(2007): Reseña de LURATI, Ottavio (2002): Per modo di dire. Storia della lingua eantropologia nelle locuzioni italiane ed europee <strong>en</strong> CFG 9,2007,305-311.GARCÍA LOZANO, Ana (2004): Reseña de CARBONELL BASSET, Delfín (2004):Diccionario inglés y español de modismos (Las frases que Usted necesita) ASpanish and English Dictionary of Idioms (The phrases you need) <strong>en</strong> CFG6,2004,271-272.GIRÁLDEZ ARIAS, Isabel (2007): Reseña de SCHEMANN, H. e SCHEMANN-DIAS, L. (1979): Dicionario Idiomático Português-Alemão <strong>en</strong> CFG9,2007,314-318.(2007): Reseña de SCHEMANN, H. (2002): Idiomatik Deutsch – Portugiesisch <strong>en</strong>CFG 9,2007,314-318.(2007): Reseña de SCHEMANN, H. e SCHEMANN-DIAS, L. (2005): DicionarioIdiomático Português–Alemão. Reseña de Isabel Giráldez Arias <strong>en</strong> CFG9,2007,314-318.GÓMEZ CLEMENTE, Xosé María (2008): Reseña de LÓPEZ TABOADA, Carme eSOTO ARIAS, María Rosario (2008): Dicionario de fraseoloxía galega.Vigo: Edicións Xerais de Galicia <strong>en</strong> CFG 10,2008, 284-287.GONZÁLEZ GARCÍA, Luis (2005): Reseña de SECO, Manuel, ANDRÉS, Olimpia dee RAMOS Gabino (2004): Diccionario fraseológico docum<strong>en</strong>tado del españolactual. Locuciones y modismos españoles <strong>en</strong> CFG 7,2005,330-333.(2008): Reseña de ÁLVAREZ DE LA GRANJA, María (2008): L<strong>en</strong>guaje figuradoy motivación. Una perspectiva desde la fraseología <strong>en</strong> CFG 10,2008,267-274.GONZÁLEZ REY, Isabel (2002): La phraséologie du français. Reseña de MaríaÁlvarez de la Granja <strong>en</strong> CFG 6,2004,272-274.(2005): Reseña de BOSQUE MUÑOZ, Ignacio (2004): Redes (las palabras <strong>en</strong> sucontexto). Diccionario combinatorio del español contemporáneo <strong>en</strong> CFG7,2005,308-313.(2007): Reseña de PAMIES BERTRÁN, Antonio e RODRÍGUEZ SIMÓN,Francisca (2005): El l<strong>en</strong>guaje de los <strong>en</strong>fermos (Metáfora y fraseología <strong>en</strong> elhabla espontánea de los paci<strong>en</strong>tes) <strong>en</strong> CFG 9,2007,311-313.342Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, 2008, 335-347

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!