17.06.2013 Views

Nr. 4 (21) anul VI / octombrie-decembrie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 4 (21) anul VI / octombrie-decembrie 2008 - ROMDIDAC

Nr. 4 (21) anul VI / octombrie-decembrie 2008 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EX PONTO NR.4, <strong>2008</strong><br />

116<br />

become well known to American readers even before the 1926 exhibition<br />

and the scandal stirred up the American public and excited the press. From<br />

1913 to 1929, the American press dedicated an important number of articles<br />

to Brâncu[i’s art. The first series published between 1913 and 1924 focused<br />

primarily on his modernist aesthetics; the second series from 1926 to 1929<br />

and after tried to justify his excessive modernist ideas through his embedded<br />

Romanian identity.<br />

Bird in Space, 1923<br />

New York Times was one of the broadly read<br />

newspapers which reviewed his exhibitions wherever they<br />

were organized, New York or Paris. Although its readers<br />

might have found the continuous reference to Brâncu[i’s<br />

origin redundant, both the anonymous chroniclers and the<br />

critics who signed their articles repeated at some point in<br />

their texts that the modernist sculptor was Romanian. The<br />

October 3, 1926 issue published the article New York’s<br />

Statues Called Ridiculous in which the columnist quoted<br />

Brâncu[i’s opinions about American architecture and<br />

sculptures in public places. While he praised the New York<br />

architecture as “poetic,” “modern,” and “beautiful,” he called<br />

its sculptures “ridiculous” and in complete disharmony with<br />

their context. It would not take long before his own pieces<br />

would be declared “Kitchen utensils,” in their turn. The man<br />

who dared to criticize American public art is presented as:<br />

“Brâncu[i is short, has iron-gray hair and wears a bushy<br />

beard. He was born Rumanian, but has been working at<br />

his art for the last twenty-five years in Paris.” It seems that the author of the<br />

text tried to excuse his rudeness by referring to his “barbaric” origin. For this<br />

category of reviewers, the Romanian sculptor together with the French artists<br />

in his group were the others, not only in specific terms of aesthetics, but also<br />

in the more general terms of morals and culture. 9<br />

One month later, L.K. came back to the same topic of New York architecture<br />

and skyline, as seen through the eyes of the Romanian sculptor: “I couldn’t<br />

have done better.” At the end of November 1928, a short note about the<br />

Romanian artist appeared in New York Times under the title Brâncu[i Work<br />

Duty Free. The reiteration of his origin maintained the indirect references<br />

to Romanian identity in the public eye as long as Brâncu[i’s works were<br />

contested, admired, commented on, or simply mentioned. 10<br />

Conclusion<br />

In the long run, Romanian identity in the United States has been borne<br />

by Romanian folk costumes and the art of Brâncu[i. The fact that famous<br />

American museum such as the MOMA and the Philadelphia Museum of Art<br />

have in their permanent collections valuable pieces by Brâncu[i maintains<br />

Romanian identity culturally alive for those interested in arts. Continuing the<br />

dream of American collectors, John Quinn and Louise and Walter Arensberg,<br />

these museums preserve and exhibit the most precious aspect of Romanian

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!