wolę męża, gdyż inaczej ten „mścić się będzie srożej niż Bóg, który mieszka w niebie” .Mąż przyznaje co prawda , że jako człowiek ułomny ma prawo pobłądzić i zawinić, ale nieoznacza to, że żona ma czynić to samo. Dobra żona zachowuje skromność w mowie, którajest „skarbem kobiety”- najlepiej więc mało mówić, albo nie odzywać się niepotrzebnie.W radach udzielanych żonie mąż jest surowy, często używa rozkaźników, zdarzasię, że w zwrotach do żony odwołuje się do Biblii : „Słuchaj męża boś z niego ty członekwyjęty”. Rola żony ogranicza się wyłącznie do zadań wykonywanych na terenie domu,którego ma bacznie strzec. Zazdrosny mąż zabrania jej zabaw, uciech. Kobieta nie możebyć nadto ambitna, prowadzić poważnych rozmów, bowiem małżonek pozwala jejrozmawiać tylko „o mleku i kądzieli”.Charakterystyczną cechą staropolskich satyr obyczajowych było wyszydzanienadmiernego strojenia się. Wystarczy wymienić tutaj satyry szlachcica PiotraZbylitowskiego, autora Przygany wymyślnym strajam białogłowskim z 1600 roku, czymieszczanina Radopatrzka Gładkotwarskiego Barwiczkę z 1605, J. Łącznowolskiego Nowezwierciadło modzie dzisiejszego stroju akomodawane z 1678. 85 I tak w przykazaniudziewiątym mąż nakazuje żonie, by się zbytnio nie stroiła, bo nie złoto, szmaragdy, perły,są jej ozdobą tylko cnota. Podobnie o stroju niewieścim wyraża się w późniejszej satyrzeobyczajowej, w Próbie cnót dobrych, gdzie zwracając uwagę na strój niewiast, posługujesię szczególnie ekspresywnym porównaniem:(...) Chociaż ubiór przedniejszy, cnotę pomazałaGodnaby z łańcuchami plugawej jakimiSnadź w tym co ma na sobie słuszniej chodzić świniBo ta według natury swojej się sprawujeA ta swoją przystojność na wszystkim szkaluje.Po przykazaniach mężowskich Paprocki zamieścił „Do uczciwych białogłówprzemowę krótką”, w której tłumaczy istotę patriarchalnego układu, posługując się przytym argumentami wywiedzionymi z Biblii, przy pomocy metafory określa rolęmałżonków:(...) zowie go (męża) pismo Słońcem, a Miesiącem ŻonęWstawił Słońce na jasną, Miesiąc w ciemną stronę.85 Podaję za: P. Buchwald-Pelcowa: Satyra. W: Słownik literatury staropolskiej…, s. 842.26
Żonie pozostaje jedynie bycie w cieniu męża. On jest jej głową, dlatego musi gosłuchać i wypełniać jego wolę.Mizoginiczny charakter satyry łagodzi nieco wtrącenie w kompozycję utworu„Odpowiedzi żoninych” na każde z mężowskich przykazań. Trzeba zauważyć, że o ileprzez usta męża przemawiała siła, stanowczość i pewna agresja, o tyle „Odpowiedziżonine”, pomimo pozoru łagodności, niewieściej pokory i dobroduszności, sąkonstruowane niezwykle precyzyjnie, pełne są ironii i lekkiego sarkazmu 86 . Niewiastaodpierając męskie ataki potrafi być żartobliwa i konsekwentna. W tej części utworuPaprocki przejawił dużą umiejętność artystyczną. Potrafił bowiem wejść w rolę kobietybroniącej się iście kobiecymi środkami. Po szóstej odpowiedzi żoninej, niewiasta, abyzmiękczyć męskie serce, załagodzić je, wybucha płaczem . Popłakując udaje zasmuconą,pokorną, posłuszną, przymila się mężowi, umie i odcinać się zręcznie.W zakończeniu odpowiedzi żoninych umieszczona jest „Do wszystkich małżonkówprzemowa”. Jako kwintesencję wszystkiego, by pognębić ostatecznie kobietę, pisarzpowtarza za starożytnym uczonym, że kobieta jest malum necessarium - złem koniecznym.Tego typu wywody, nie były oczywiście brane przez czytelników poważnie, ale ichsensacyjność powodowała, że Paprockiego wznawiano i to parokrotnie: Dziesięcioroprzykazanie mężowo w XVI i XVII wieku miało aż siedem wydań. 87W 1576 roku sejmowi elekcyjnemu poświęcił zbiór bajek alegorycznych Kołorycerskie w którym rozmaite stworzenia rozmowy swe mają: skąd człowiek może przykładwziąć, jako sam ma żyć, insze uczyć, i czego się wystrzegać o proweniencji wyraźnieśredniowiecznej, jak wykazał Aleksander Brückner zbiór ten jest parafrazą DialogusCreaturarum Nicolausa Pergamenusa. 88 Dzieło ma charakter pisma politycznegonawiązującego do elekcji królewskiej z 1575 roku. Jest zbiorem powieści moralnych nakształt bajek Ezopa, przeplatanych wierszem, prozą z wstawkami łacińskimi, w sumieliczące 124 rozdziały. W nim każda bajka stanowi osobny rozdział, w którym najpierwwystępuje nauka moralna, potem przykład z dziejów ojczystych lub obcych, bajka (którajest albo w całości wytworem Paprockiego albo przeróbką bajki Ezopa). Koło rycerskiesytuuje Paprockiego w trójcy pierwszych polskich poetów - bajkopisarzy (obok Biernata zLublina autora Żywota Ezopa Fryga mędrca obyczajnego i z przypowieściami jegoprawdopodobnie z roku 1522 i Marcina Błażewskiego, który w 1608 roku wydał Setnik86 S. Szenic w: op. cit. , s.274.87 Podaję za M. Bogucką: Białogłowa w dawnej Polsce. Warszawa 1998 , s. 135.88 A. Brückner: Ezopy polskie. Kraków 1902, s.52-53.27
- Page 1: Uniwersytet Śląski w KatowicachAg
- Page 4 and 5: Arystoteles dopełnił typologię r
- Page 6 and 7: Rozdział IHerb-herbarz-heraldyka.H
- Page 8 and 9: herbarz polski podobny do tych jaki
- Page 10 and 11: Śląsku, który pozostawał wówcz
- Page 12 and 13: Sama heraldyka jako nauka rozwinę
- Page 14 and 15: 2008), Andrzeja Brzeziny Winiarskie
- Page 16 and 17: Wiktor Hugo nazwał „hieroglifami
- Page 18 and 19: wierszopisem miernym i mało orygin
- Page 20 and 21: niektóre gatunki literackie powsze
- Page 22 and 23: W tym czasie m. in. do wybitnych na
- Page 24 and 25: publicznych: elekcji, koronacji, in
- Page 28 and 29: przypowieści uciesznych). Owe „p
- Page 30 and 31: Equanus. To wbrew jego woli kochank
- Page 32 and 33: Batorego swym złośliwym i jadowit
- Page 34 and 35: ośmiowersowych strofach. Z nich do
- Page 36 and 37: Na te różne jej myśli, patrzaj k
- Page 38 and 39: tereny wschodnie, zwłaszcza jednak
- Page 40 and 41: Próbę cnót dobrych, wydaną oko
- Page 42 and 43: właśnie stawianie twórcy w szere
- Page 44 and 45: „rozmowa”, inaczej określana j
- Page 46 and 47: Rozdział IIIPanoszaZanim przystąp
- Page 48 and 49: pisarskie twórca z Głogół się
- Page 50 and 51: ymowane o przeszciu tatarskim do W
- Page 52 and 53: Poddając refleksji literackość o
- Page 54 and 55: W niektórych miejscach zdradza, i
- Page 56 and 57: w wypowiedziach perswazyjnych, czyt
- Page 58 and 59: umiłowanie do trunków, cielesnych
- Page 60 and 61: znaczny ( wiersz „Piotr Derśniak
- Page 62 and 63: wstecz. Szczególnie zaś biografis
- Page 64 and 65: nigdy aby najmniej nie miewał na p
- Page 66 and 67: Wierz mi lepszy porządek onby spra
- Page 68 and 69: W zakresie elocutio obecne proste n
- Page 70 and 71: Dzieło w sumie liczy czterysta trz
- Page 72 and 73: a ponieważ adresatem wypowiedzi je
- Page 74 and 75: Szlachetni bowiem, to ludzie zacni,
- Page 76 and 77:
obfitość ryb i dzikiego zwierza,
- Page 78 and 79:
także dokonywał własnych poszuki
- Page 80 and 81:
narodzeniem Chrystusa, gdy lud fran
- Page 82 and 83:
Wiersze na herby, stemmata spełnia
- Page 84 and 85:
Zasadniczy element herbu, zwanego w
- Page 86 and 87:
Przyjrzyjmy się zatem historii her
- Page 88 and 89:
się czynem, zasłużył się jako
- Page 90 and 91:
połączenia w obrębie jednej fabu
- Page 92 and 93:
czechowskiego, nakielskiego, rospie
- Page 94 and 95:
drugiej kolejności, a na końcu wi
- Page 96 and 97:
pitagorejczyków oznaczająca „po
- Page 98 and 99:
Rozdział VHerby rycerstwa polskieg
- Page 100 and 101:
gardzącego cnotą innych - confide
- Page 102 and 103:
Kolejnym elementem zamykającym par
- Page 104 and 105:
Bełtowie tu Bełt, inne nazwy to n
- Page 106 and 107:
przykład: „ Nie najduję dalej w
- Page 108 and 109:
Opis herbu otwiera odwołanie do dz
- Page 110 and 111:
W Herbach rycerstwa polskiego wplat
- Page 112 and 113:
syna. Syn ów bardzo często zasłu
- Page 114 and 115:
Missus est item a rege Kiszka cum l
- Page 116 and 117:
się to z opisania historyków nie
- Page 118 and 119:
Bardzo często opisując tu herbown
- Page 120 and 121:
znacznie rozwinął Długoszowy sch
- Page 122 and 123:
wówczas dzieła o podobnym formaci
- Page 124 and 125:
całych rodów. Na jeszcze większ
- Page 126 and 127:
BibliografiaPodmiotowaB. Paprocki:
- Page 128 and 129:
Heymowski A. : Herby polskie w bruk
- Page 130 and 131:
Michałowska T.: Średniowiecze. Wa
- Page 132:
Tomczak A.: Jeszcze o „ zapomnian