ymowane o przeszciu tatarskim do Węgier. Z listu Jego Miłości Wielmożnego PanaHetmana koronnego wybrane. Roku 1594, Jana Zamoyskiego De transitu Tartarorum perpocuciam anno 1594 epistola ad Cardinale Aldobrandium, Sebastiana Fabiana KlonowicaPożar. Upominanie do gaszenia i wróżka o upadku mocy tureckiej z 1597 roku. 121Idea Panoszy wyrażona explicite w dedykacji Mikołajowi Mieleckiemu „NiechajTurczyn Krześcian o przymierze prosi/Niech się z swym Mahometem wysoko niewznosi”[k.3p]pozwala wpisać dzieło w krąg owych tekstów literackich, poruszającychproblem walk zbrojnych świata chrześcijańskiego z muzułmańskim, temat niezwyklepopularny w literaturze Europy tego okresu, zagrożonej bezpośrednio ekspansją arabską, anastępnie turecką i tatarską.W budowie dzieła liczącego niespełna ok. 126 kart nie liczbowanych (dlategonumery cytowanych kart podajemy w nawiasie kwadratowym)wyróżnić można dwiezasadnicze części: część pierwszą, centralną, składającą się z ramy wydawniczej(jejwstępnym elementem: stroną tytułową, po niej stemmata-na herb województwa ruskiego,przedmową do ruskich i podolskich ziem, wierszem na herb Mikołaja Mieleckiego,dedykacją Jaśnie Wielmożnemu panu, panu Mikołajowi Mieleckiemu…, zwrotem „Doszacunkarza spraw ludzkich”, „Do czytelnika”, „Do Polaków”, „Do Rad Koronnych, gdyżkróla nie masz”; zakończeniem: „O tychże do czytelnika”, przedmową „Do zacnychRusaków i Podolan”, „Do tego co czytał o Rusakach i Podolanach”, „Do wszystkiegorycerstwa Korony Polskiej” i wierszy na herb poświęconych szlachcie ruskiej, powiatukalickiego, trebowelskiego, żydaczewskiego, ziemi przemyskiej, powiatu sanockiego,chełmskiego, województwa podolskiego, Ormianom lwowskim) i część drugą o królachpolskich, z kilkoma wierszami na herb szlachty wołoskiej i o królach, hetmanach, mężachtrojańskich i greckich.Ów wierszowany quasi-herbarz jest świadomym znakiem tego, w jakim stopniupoeta znał opisywaną przez siebie szlachtę. Jak wiadomo informacje o niej czerpał zautopsji, wypraw na owe tereny a także z różnych zachowanych materiałów, kronik, akt ,relacji ustnych. Patrząc na kompozycję wewnętrzną dzieła, widzimy , że większą jegoczęść zajmuje opis szlachty ruskiej, można więc domniemywać, iż to ją znał twórcanajlepiej, zaraz po niej szlachtę podolską a najmniej wołoską, gdyż poeta wymieniłzaledwie ośmiu jej przedstawicieli i tylko w dwóch wierszach umieścił ryciny.121 Podaję za J. Malicki: Laury, togi, pastorały. Szkice o kulturze literackiej renesansowego Śląska. Katowice1983, s.129 i 168.50
Panosza przywołuje skojarzenie drugiej części Zwierzyńca Mikołaja Reja 122wydanego kilka lat wcześniej, bo w 1562 roku w tej samej drukarni Macieja Wirzbięty. Jakwiadomo, drukarnie często używały tych samych wzorników do różnych dzieł,powszechna była nawet praktyka wymieniania lub sprzedawania przez drukarzywykorzystanych już drzeworytów, czy miedziorytów.Podobnie jak w Rejowym opisaniu „stanów i domów niektórych zacnego narodupolskiego” na każdej stronie dzieła widzimy ten sam układ : medaliony przedstawiająceherby, a poniżej nich dwa ośmiowierszowe, trzynastozgłoskowe, rymowane na ogółdokładnie, poświęcone konkretnej szlachcie. Niektóre ilustracje herbów pojawiły sięwcześniej w dziełach Jana Długosza – Insygnia seu clenodia Regni Poloniae, BanderiaPrutenorum, w przywołanym Zwierzyńcu, m.in. herb Ostoja, Abdank, Janina, Wieniawa,Nałęcz, Leliwa, Bończa, Korczak, Junosza, Roza.Autor Panoszy posługuje się nie tylko podobnym układem graficznym, ale równieżtą samą co pisarz z Nagłowic, formą epigramatów. O ile jednak autor Zwierzyńca swewiersze na herby dedykuje najbardziej wpływowej części magnaterii, szlachcie z różnychrejonów Polski, a zwłaszcza Małopolski; Bartosz Paprocki, ogranicza ów krąg dowybranych postaci wschodnich ziem Rzeczypospolitej, co było pewną nowością w tegotypu wierszach drugiej połowy szesnastego wieku. Przedsięwzięciu Reja nie towarzyszyłyintencje i ambicje historiografa. Poszczególne epigramaty koncentrowały się wyłącznie natreściach aktualnych, zawierając charakterystykę i pochwałę jedynie ówcześnie żyjącychosobistości. 123 Dziełu Bartosza Paprockiego przyświecał natomiast inny cel. Miało onostanowić zbiór przedstawień szlachty, będącej ucieleśnieniem cnoty, stawianej za wzórprzyszłym pokoleniom. Jej zasługi miały więc zostać utrwalone i służyć jako nauka dlapokolenia zagrożonego licznymi najazdami. To zapis poetycki, odwołujący się doprzeszłości, przybierający postać zbioru wizerunków szlachty, którego model (zwłaszczaw drugiej części poświęconej królom Polski) nawiązuje również w dużej mierze dowizerunku ukształtowanego już przez Klemensa Janickiego, w Vitae regum Polonorum,wydanego w 1563 roku w Antwerpii, składającego się z czterdziestu czterech epigramatówportretujących polskich władców. Panoszę z dziełem Janickiego łączy natomiast nie tylkoklasyczna forma, ale przede wszystkim nawiązania do antyku tak liczne w portretowaniubohaterów literackich.122 Na inspiracje Bartosza Paprockiego Zwierzyńcem Mikołaja Reja wskazał już Aleksander Brückner w:Mikołaj Rej. Studium krytyczne. Kraków 1905, s. 222-265.123 M. Kazańczuk: Staropolskie legendy … , s. 26.51
- Page 1: Uniwersytet Śląski w KatowicachAg
- Page 4 and 5: Arystoteles dopełnił typologię r
- Page 6 and 7: Rozdział IHerb-herbarz-heraldyka.H
- Page 8 and 9: herbarz polski podobny do tych jaki
- Page 10 and 11: Śląsku, który pozostawał wówcz
- Page 12 and 13: Sama heraldyka jako nauka rozwinę
- Page 14 and 15: 2008), Andrzeja Brzeziny Winiarskie
- Page 16 and 17: Wiktor Hugo nazwał „hieroglifami
- Page 18 and 19: wierszopisem miernym i mało orygin
- Page 20 and 21: niektóre gatunki literackie powsze
- Page 22 and 23: W tym czasie m. in. do wybitnych na
- Page 24 and 25: publicznych: elekcji, koronacji, in
- Page 26 and 27: wolę męża, gdyż inaczej ten „
- Page 28 and 29: przypowieści uciesznych). Owe „p
- Page 30 and 31: Equanus. To wbrew jego woli kochank
- Page 32 and 33: Batorego swym złośliwym i jadowit
- Page 34 and 35: ośmiowersowych strofach. Z nich do
- Page 36 and 37: Na te różne jej myśli, patrzaj k
- Page 38 and 39: tereny wschodnie, zwłaszcza jednak
- Page 40 and 41: Próbę cnót dobrych, wydaną oko
- Page 42 and 43: właśnie stawianie twórcy w szere
- Page 44 and 45: „rozmowa”, inaczej określana j
- Page 46 and 47: Rozdział IIIPanoszaZanim przystąp
- Page 48 and 49: pisarskie twórca z Głogół się
- Page 52 and 53: Poddając refleksji literackość o
- Page 54 and 55: W niektórych miejscach zdradza, i
- Page 56 and 57: w wypowiedziach perswazyjnych, czyt
- Page 58 and 59: umiłowanie do trunków, cielesnych
- Page 60 and 61: znaczny ( wiersz „Piotr Derśniak
- Page 62 and 63: wstecz. Szczególnie zaś biografis
- Page 64 and 65: nigdy aby najmniej nie miewał na p
- Page 66 and 67: Wierz mi lepszy porządek onby spra
- Page 68 and 69: W zakresie elocutio obecne proste n
- Page 70 and 71: Dzieło w sumie liczy czterysta trz
- Page 72 and 73: a ponieważ adresatem wypowiedzi je
- Page 74 and 75: Szlachetni bowiem, to ludzie zacni,
- Page 76 and 77: obfitość ryb i dzikiego zwierza,
- Page 78 and 79: także dokonywał własnych poszuki
- Page 80 and 81: narodzeniem Chrystusa, gdy lud fran
- Page 82 and 83: Wiersze na herby, stemmata spełnia
- Page 84 and 85: Zasadniczy element herbu, zwanego w
- Page 86 and 87: Przyjrzyjmy się zatem historii her
- Page 88 and 89: się czynem, zasłużył się jako
- Page 90 and 91: połączenia w obrębie jednej fabu
- Page 92 and 93: czechowskiego, nakielskiego, rospie
- Page 94 and 95: drugiej kolejności, a na końcu wi
- Page 96 and 97: pitagorejczyków oznaczająca „po
- Page 98 and 99: Rozdział VHerby rycerstwa polskieg
- Page 100 and 101:
gardzącego cnotą innych - confide
- Page 102 and 103:
Kolejnym elementem zamykającym par
- Page 104 and 105:
Bełtowie tu Bełt, inne nazwy to n
- Page 106 and 107:
przykład: „ Nie najduję dalej w
- Page 108 and 109:
Opis herbu otwiera odwołanie do dz
- Page 110 and 111:
W Herbach rycerstwa polskiego wplat
- Page 112 and 113:
syna. Syn ów bardzo często zasłu
- Page 114 and 115:
Missus est item a rege Kiszka cum l
- Page 116 and 117:
się to z opisania historyków nie
- Page 118 and 119:
Bardzo często opisując tu herbown
- Page 120 and 121:
znacznie rozwinął Długoszowy sch
- Page 122 and 123:
wówczas dzieła o podobnym formaci
- Page 124 and 125:
całych rodów. Na jeszcze większ
- Page 126 and 127:
BibliografiaPodmiotowaB. Paprocki:
- Page 128 and 129:
Heymowski A. : Herby polskie w bruk
- Page 130 and 131:
Michałowska T.: Średniowiecze. Wa
- Page 132:
Tomczak A.: Jeszcze o „ zapomnian