KONFEDERALNI MODEL ZA JUGOSLAVIJU"?3. Odbrana, bezbednost, oružane snage Model je predviđao dabi svaka država u konfederaciji imala vlastite oružane snage (doklegod to bude potrebno do eventualne demilitari<strong>za</strong>cije); da bina nivou konfederacije postojala koordinacija odbrambene opremei potreba; da bi u slučaju agresije predsednici svih državaosnovali <strong>za</strong>jedničku komandu; da bi svaka država sama odlučivalada li će njena vojska biti na dobrovoljnoj osnovi ili sa vojnomobavezom; države bi mogle da se dogovore o osnivanju <strong>za</strong>jedničkihsnaga određenih tipova, kao što su vazduhoplovstvo, protivvazdušnaodbrana ili mornarica; a sa dva moguća rešenja <strong>za</strong> <strong>za</strong>jedničkuvojsku: (1) da bi u slučaju neposredne vojne opasnostikonfederacija mogla da ima <strong>za</strong>jedničke oružane snage "<strong>za</strong> nepredviđenusituaciju", pod komandom koja bi bila naimenovanakonsenzusom, ili (2) da bi, pored oružanih snaga svake države,konfederacija mogla da ima svoje oružane snage "<strong>za</strong> nepredviđenislučaj", takođe pod komandom koja bi bila naimenovana konsenzusom.4. Međunarodni odnosi Pod ovim naslovom model je predviđaoda bi svaka država bila samostalni subjekt po međunarodnompravu, sa ovlašćenjem da <strong>za</strong>k~učuje međunarodne ugovore, ali dabi i konfederacija mogla da sklapa ugovore u meri koju dozvoljavakonfederalni ugovor. Međutim, o takvim ugovorima ne samošto bi morao biti postignut konsenzus, nego bi ih, takođe, moralaratifikovati svaka od država. Svaka država bi imala svoja samostalnadiplomatska i konzularna predstavništva, a povrh toga iprivredne, informativne i turističke urede u trećim zem~ama, apostojala bi i odredba da države "mogu na osnovu ugovora daosnivaju i <strong>za</strong>jednička predstavništva". Bilo je, takođe, predviđenoda bi "u meri koju dopušta konfederalni ugovor", konfederacijaodržavala diplomatske odnose sa trećim zem~ama i međudržavnimorgani<strong>za</strong>cijama. U pogledu spo~nih poslova model je državamapružao alternative <strong>za</strong> "koordinaciju" spo~nih poslova.5. Životni i radni uslovi ~"odel je samo naveo da bi se države,pod okriljem konfederacije, sporazumevale o merama <strong>za</strong> pobljšanježivotnih i radnih uslova <strong>za</strong> stanovništvo, i da bi u tom kontekstubilo moguće osnivanje <strong>za</strong>jedničkog fonda.6. Intelektualni i tehnički razvoj Model je predviđao da bi sedržave, pod okriljem konfederacije, sporazumevale o programimaintelektualnog i tehničkog razvoja, a da bi se ovo opšte načelo primenjivalodogovorom o "protokolima" o njegovom ostvarivanju.74 -Organi konfederacijeOvo je bio najvažniji deo modela. Sva načela i nadležnosti izprethodnih delova bila bi bezvredna ukoliko ne bi postojalastruktura <strong>za</strong> odlučivanje o načinu njihovog ostvarivanja i <strong>za</strong> sprovođenjeodluka. Model se upravo na ovom pitanju raspadao i postajaoništav.Model je iziskivao državnu strukturu koja bi se sastojala odsavetodavnog parlamenta (po alternativnom predlogu ne bi postojalotakvo telo), saveta ministara, izvršne komisije i konfederalnogsuda. Razmotriću svako od tih tela ponaosob.1. Savetodavni parlament Ovo telo bi se sastojalo ili od podjednakogbroja i<strong>za</strong>branih poslanika iz svake od država ili, pak, odjednakih delegacija parlamenata svake od država. Parlament bivršio savetodavnu ili nadzornu vlast koju predvidi konfederalniugovor ili bi, po drugom rešenju, odlučivao na osnovu konsenzusa,a u tom slučaju odluke bi morale da ratifikuju i države-članice.Savetodavni parlament bi raspravljao o godišnjem izveštajukoji bi mu podnosila izvršna komisija i o godišnjem budžetu konfederacije.Mogao bi i da dvotrećinskom većinom izglasa nepoverenjeizvršnoj komisiji.2. Savet ministara Ovaj savet bi se sastojao od po jednogpredstavnika svake od država, sa rukovodstvom koje bi se smenjivalosvakih šest meseci po abecednom redosledu naziva država.Savet bi mogao da donosi odluke o svim pitanjima <strong>za</strong> kojaje konfederalni ugovor predvideo njegovu nadležnost. Mogaobi da prenese na izvršnu komisiju ovlašćenje <strong>za</strong> primenu propisakoje je doneo ili, pak, da prenese nadležnost <strong>za</strong> donošenjeodluka iz domena komisije ukoliko bi to smatrao celishodnim.Po alternativnom predlogu, savet ministara bi sprovodio odlukesavetodavnog parlamenta sa kojim su se saglasile sve države.Savet ministara mogao bi da odlučuje o svim pitanjima, izuzevproceduralnih, samo jednoglasno, i to u punom sastavu. Savetbi, takođe, izvršavao izvesne obaveze predviđene Evropskomkonvencijom o ljudskim pravima iz 1950. u ime država koje nisute Konvencije; međutim, alternativnim predlogom tražise ukidanje ovog ovlašćenja.3. Izvršna komisija Komisija bi se starala o primeni odredbikonfederalnog ugovora i mera koje su drugi organi konfederacijeusvojili ili su bili obavezni da usvoje na osnovu odredbi konfede--7-5-
KONFEDERALNI MODEL ZA JUGOSLAVIJU"?ralnog ugovora. Komisija bi davala preporuke i saopštavala svojemišljenje o pitanjima regulisanim federalnim ugovorom kada jeto izričito predviđeno i kada se bude smatralo neophodnim. Imalabi i samostalnu vlast u pogledu odluka koje joj bude poveriosavet ministara. Komisija bi pripremala godišnji izveštaj o radukonfederacije.Komisiju bi činio utvrđeni broj (npr. sedamnaest) članovakoje bi sporazumno naimenovale vlade država na četiri godine,sa mogućnošću obnove mandata. Odluke bi donosila većinomglasova. Njeni članovi bili bi samostalni u radu, ne bi mogli daprimaju platu od bilo koje druge vlade ili drugog organa, niti dase bave bilo kojim pozivom <strong>za</strong> vreme trajanja mandata.4. Konfederalni sud Zadatak ovog suda bio bi da obezbedi poštovanje<strong>za</strong>kona u tumačenju i primeni konfederalnog ugovora.Sastojao bi se od petnaest sudija, i<strong>za</strong>branih "među osobama odnajvišeg moralnog ugleda koje bi morale da ispunjavaju uslove <strong>za</strong>obavUanje sudijske funkcije ili su pravnici koje smatraju stručnjacimaiz međunarodnog, ustavnog ili upravnog prava". Sudije bise na osnovu sporazuma vlada država-članica birale na određenirok od, na primer, šest godina, po čijem isteku bi mogle biti ponovoi<strong>za</strong>brane.Država koja bi smatrala da neka druga država ne izvršava svojeobaveze po konfederalnom ugovoru mogla bi da podnese tužbukonfederalnom sudu. Pre podnošenja tužbe o tom pitanjuraspravljala bi izvršna komisija, koja bi saopštila svoje mišU enjeo njemu nakon što bi čula argumente obeju strana. Ukoliko bisud presudio da tužena država nije ispunila svoje obaveze, ona bibila dužna da preduzme neophodne mere u skladu sa presudom.Savet ministara bi se brinuo o izvršenju presude.Sud bi sprovodio nadzor nad <strong>za</strong>konitošću akata izvršne komisijei saveta ministara, osim nad njihovim preporukama i mišljenjima.Imao bi nadležnost nad pitanjima nadležnosti i procedurekoja bi postavili savet ministara, komisija ili neka od država.Svako fizičko ili pravno lice imalo bi pravo da podnese tužbu suduu vezi sa istim pitanjima povodom odluka ili opštih propisakoji se odnose na njih, ili u slučaju kada je neki organ konfederacijepropustio da donese neophodnu odluku; međutim, alternativnipredlog ne bi davao ovu nadležnost u slučajevima koji seodnose na pojedince.Sud bi naimenovao posebnu komisiju koja bi izvršavala obavezenametnute Evropskom konvencijom o ljudskim pravima iz1950; međutim, alternativni predlog ne bi davao to ovlašćenje.Konfederalni sud bi donosio odluke većinom glasova sudijakoji učestvuju u parnici. U slučaju nerešenog ishoda glasanja presudiobi glas predsednika suda ili njegovog <strong>za</strong>menika( -ce). Odlukasuda bila bi konačna i protiv nje ne bi bila moguća žalba. 1'-10-rala bi biti obrazložena, a svaki sudija bi imao pravo da posebnoizjavi svoje slaganje ili neslaganje.5. Ostali organi Model je predviđao da bi konfederacija moglada osniva druge organe kao što su razvojna banka, fond <strong>za</strong><strong>za</strong>jednički dogovorene projekte, ustanova <strong>za</strong> standardi<strong>za</strong>ciju iustanova <strong>za</strong> mere i merila; u načelu, spisak tih drugih organa trebalobi da poimence navede sve što bi bilo dozvoUeno.6. Mesto konfederalnih organa j/lodel je predviđao da bi sekonfederalni organi nalazili u raznim gradovima; da bi ti organiuživali ekstrateritorijalni status, a da bi njihovi članovi i radniciuživali imunitet priznat međunarodnim pravom.FinansijeSvaka država bi davala doprinos u prostoru i izdržavala <strong>za</strong>jedničkatela konfederacije koja se nalaze na njenoj teritoriji. Za ostale<strong>za</strong>jedničke troškove svaka od država plaćala bi srazmeran doprinos,koji bi se <strong>za</strong>snivao na društvenom proizvodu po stanovniku(40%), površini države (30%) i broju stanovnika (30%). Svakadržava bi plaćala <strong>za</strong> onaj deo <strong>za</strong>jedničkih vojnih snaga koji jestavila pod <strong>za</strong>jedničku komandu, kao i <strong>za</strong> troškove vojnog angažovanjate snage. Po alternativnom predlogu svaka država biplaćala <strong>za</strong> svoje učešće u organima konfederacije u skladu sa svojimkorišćenjem svakog projekta. Radi kontrole prihoda i rashodakonfederacije bio bi osnovan finansijski sud.Nasleđe i jezikjviodel je navodio da bi se sva pitanja u vezi sa nasleđivanjem statusanakon rekonstrukcije jugoslovenske federacije u konfederacijusporazumno rešavala u skladu sa opšteprihvaćenim načelimameđunarodnog prava. Kada je reč o jeziku, model je predviđaoupotrebu svih jezika država članica u organima konfederacije, ida bi se svi akti organa konfederacije i presude konfederalnog sudaobjavljivali na svim ovim jezicima.-7-7-
- Page 1 and 2: 3u ovoj se knjizi umiranje bivše J
- Page 3 and 4: Naslov izvornika: 'Robert M. Hayden
- Page 5 and 6: i!Predgovor j zahvalnost... svako c
- Page 7 and 8: iFREDGOVOR I ZAHVALNOSTvljajući da
- Page 9 and 10: Robert M HeJ(Len_.5.K~QDiLLEN1LKUfu
- Page 11 and 12: ~oher:LM...J:i.ejden SKICE ZA PllDf
- Page 13 and 14: :UVODje činila deo jedne ili više
- Page 15 and 16: \UVODtrebe da se neki aspekti te su
- Page 17 and 18: ;UVODNa ovaj način sistem ustavnog
- Page 19 and 20: !UVODdi pretvaranje onoga što je b
- Page 21 and 22: szato što on nije imao nikakvih il
- Page 23 and 24: porasta međuetničkih kontakata i
- Page 25 and 26: iII/
- Page 27 and 28: _Il.Qher:tJ1.JiejdeLL5KLCE~OllELJ E
- Page 29 and 30: ,KONFEDERALIZACIJA FEDERACIJE. 1988
- Page 31 and 32: --Robert M fiejrlen SKICE ZA PODELJ
- Page 33 and 34: ...KONFEDERALIZACIJA FEDERACIJE, 19
- Page 35 and 36: KONFEDERALIZACIJA FEDERACIJE, 1988-
- Page 37: KONFEDERALNI 140DEL ZA JUGOSLAVIJU"
- Page 41 and 42: (,KONFEDERALNI 140DEL ZA JUGOSLAVIJ
- Page 43 and 44: 4.Godine 1990, na prvim slobodnim i
- Page 45 and 46: USTAVNI NACIONALIZAMda deluje u pra
- Page 47 and 48: iUSTAVNI NACIONALIZAMžavanje ličn
- Page 49 and 50: STAVNI NACIONALIZAMva (član 249).
- Page 51 and 52: T_-"R""oJ..L!be:LrtLM~HlJJe;;)!jdCi
- Page 53 and 54: PODElJIt!lLKuću~lRob,rt M Hejd" SK
- Page 55 and 56: -iIlpRIŽELJKIVANA LEGALNOSTnovilo
- Page 57 and 58: ;PRIŽELJKIVANA LEGALNOSTUkratko re
- Page 59 and 60: N.ezakonitost referenduma o nezavis
- Page 61 and 62: iiziskivao saglasnost tih triju kon
- Page 63 and 64: iSOSANSKI USTAVNI PREDLOZI, 1992-19
- Page 65 and 66: OSANSKI USTAVNI PREDLOZI, 1992-1993
- Page 67 and 68: •mačka, Francuska, Velika Britan
- Page 69 and 70: azum. Naravno, sam Dejtonski sporaz
- Page 71 and 72: :USTAV FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVI
- Page 73 and 74: iII iUSTAV FEDERACIJE BOSNE I HERCE
- Page 75 and 76: II~EN I VEŠTINA USTAVNOG OPSENARST
- Page 77 and 78: l-.-.--Roillo~jJieIL5KICE ZA PODEL.
- Page 79 and 80: ~EN I VEŠTINA USTAVNOG OPSENARSTVA
- Page 81 and 82: Robert M J:iejlien..5KICE ZA POOELl
- Page 83 and 84: 9.O kvadraturj začaranog kruga:od
- Page 85 and 86: l. I_l'.'RQJJ.b!J:OeLLrt-1'MJ-j]H-"
- Page 87 and 88: KVADRATURI ZAČARANOG KRUGAka bio d
- Page 89 and 90:
F~rtJ1..J:Lejden SKICE ZA PODELJENU
- Page 91 and 92:
l-Ro.her:Ui.Jiej.den SKICE ZA PQOEL
- Page 93 and 94:
I--.RclheJ:t.M.Jiejden SKICE ZA POD
- Page 95 and 96:
~e[tJ;LJ:LejdeIl5KICLZA1~illlliJE N
- Page 97 and 98:
Ukoliko zauzmete takav i takav stav
- Page 99 and 100:
iI:EPILOG: KOSOVO 1998-1999.će vel
- Page 101 and 102:
lIRobert M H ejdeIL5K1C.~OJ1E.LJEN1
- Page 103 and 104:
;EPILOG: KOSOVO 1998-1999.Iska poli
- Page 105 and 106:
lTimes, 29. maj 1999, A27). Ali, Go
- Page 107 and 108:
~.i.den-.SKlCE ZA PODELJfN.lL1illĆ
- Page 109 and 110:
RoberULH.ejdeo SKICE ZA PODELJENU K
- Page 111 and 112:
AArent, Hana (Arendt Hannah),36,167