~EN I VEŠTINA USTAVNOG OPSENARSTVASudeći po ovom spisku nadležnosti, čini se da je Bosna i Hercegovinau suštini carinska unija sa ministarstvom spoUnih poslova,dakle <strong>za</strong>pravo država bez vlasti na svojoj teritoriji što je, porečima Aleksandra Hamiltona u Federalističkom spisu br. 15 (str.242), "lažni suverenitet". Budući da ni srpske ni hrvatske strankei<strong>za</strong>brane na prvim slobodnim i poštenim izborima 1990, i ponovoi<strong>za</strong>brane 1996. i 1997. godine, nisu bile spremne da dozvolebilo kakvu vlast centralne vlade na teritorijama pod njihovomkontrolom, ovaj osobeni lažni suverenitet, poput onog same federacije,mogao je da pruži korisno pokriće <strong>za</strong> prilagođavanje političkojrealnosti da i Srbi i Hrvati odbacuju bosansku državu.Član III.5, međutim, predviđa da će "Bosna i Hercegovinapreuzeti nadležnosti u pogledu drugih pitanja koja ... su predviđenaAneksima 5 do 8 uz Opšti okvirni sporazum; ili su potrebneda bi se očuvali suverenitet, teritorijalni integritet, politička ne<strong>za</strong>visnosti međunarodni SUbjektivitet Bosne i Hercegovine. Dodatneustanove mogu biti osnovane ako su potrebne <strong>za</strong> vršenjetih nadležnosti."s Ovo dodatno preneto ovlašćenje praktičnopredstavlja dodelu neograničenog ovlašćenja centralnim vlastima(ali kojim?) na bilo koj oj oj teritoriji, pod izgovorom očuvanja"suvereniteta" države, a naročito stoga što "propisi u vezi sa useUavanjem", a da ne govorimo o "očuvanju teritorijalnog integriteta",podrazumevaju fizičku kontrolu granica.Tekst Dejtonskog sporazuma na ovaj način predviđa izričitopoveravanje vlasti centralnim ustanovama koja je toliko ograničenada je beznačajna, i implicitno datu vlast koja je toliko širokada je neograničena. Prva mogućnost ukida bosansku državu;druga pruža sredstva <strong>za</strong> ukidanje entiteta, verovatno srpskog.Parlamentarna vlastParlamentarna skupština stvorena Dejtonskim ustavom sastoji Seod dva doma, Doma naroda sa petnaest delegata, po pet Hrvatai "Bošnjaka" iz Federacije i pet Srba iz Republi ke Srpske (članIV.l); i Predstavničkog doma koji čine četrdeset dva posl.anika od5 Aneksi 5 do 8 odnose se na arbitražu između entiteta (Aneks 5). ljudskaprava (Aneks 6). izbeglice i raseljena lica (Aneks 7) i očuvanje nacional·nih spomenika (Aneks 8).kojih se "dve trećine biraju na teritoriji Federacije, a jedna trećinana teritoriji Republike Srpske" (član IV.2). U nadležnostiovog tela spadaju "donošenje <strong>za</strong>kona neophodnih <strong>za</strong> sprovođenjeodluka Predsedništva ili <strong>za</strong> vršenje nadležnosti Skupštine naosnovu ovog ustava" (član IV.4[a]), odlučivanje o izvorima i iznosimaprihoda, odobravanje budžeta centralnih ustanova, odlučivanjeo saglasnosti <strong>za</strong> ratifikaciju ugovora, i o "drugim pitanjimaproisteklim iz potrebe izvršavanja dužnosti Skupštine iliprenetih na nju na osnovu <strong>za</strong>jedničke saglasnosti entiteta" (članIV.4[e]). Čini se da prva klauzula ovog prenosa ovlašćenja potčinjavaParlamentarnu skupštinu Predsedništvu. Ostale klauzulekao da su se ograničile na pitanja budžeta, osim što će Skupština,uz saglasnost Predsedništva, odlučivati o državnim simbolima(član 1.6), donositi propise o državljanstvu (član 1.7), utvrđivatinadležnosti centralne banke (član VII.1) , i menjati Ustav(član X.l).Od ovih ovlašćenja, najkritičnije može biti ono o promeniustava, o čemu će još biti reči u ovom poglavlju. Ostala ovlašćenja§u toliko neodređena da je možda dobro što je postupak odlučivanjau Parlamentarnoj skupštini takav da se lako može sprečitidonošenje svake odluke.Na osnovu člana IV.3(c) sve <strong>za</strong>kone i propise moraju usvojitioba doma. Međutim, član IV.3(d) predviđa da sve odluke u svakomod domova moraju biti donete većinom glasova prisutnih,pod uslovom da glasovi protiv ne uključuju dve trećine ili višei<strong>za</strong>branih poslanika iz svakog entiteta. Kada se ovo uporedi sačlanom IV.2(b), koji kaže da će "većina svih poslanika i<strong>za</strong>branihu Predstavnički dom ćiniti kvorum", bilo bi moguće da se hrvatskii muslimanski poslanici u tom Domu okupe bez srpskih poslanika,proglase da imaju kvorum i donesu pravosnažnu odluku.Dejtonski ustav ne sadrži odredbu koja bi se mogla uporeditisa klauzulom u članu 1, stavu 6 američkog ustava koja kaže daće "Senatori i predstavnici ... lj svim slučajevima, izuzev veleizdaje,teškog zločina i narušavanja mira, biti izuzeti od hapšenjadok budu prisustvovali <strong>za</strong>sedanju svojih domova, kao i u dolaskuna <strong>za</strong>sedanje i odlasku sa njega". Poslanici bosanske skupštineoslobađaju se jedino krivične i građanske odgovornosti "zbog bilokojih dela učinjenih u okviru njihovih dužnosti" u skupštini(član III.10)) i nisu oslobođeni od hapšenja. Stoga lokalne vlastimogu da spreče poslanike da prisustvuju sednicama doma u150
l-.-.--Roillo~jJieIL5KICE ZA PODEL.LENlLK1LĆ~~koji su bili i<strong>za</strong>brani. l <strong>za</strong>ista, u maju 1997. godine one su uhapsileIbrahima Đedovića, poslanika opozicionog muslimanskog Demokratskognacionalnog save<strong>za</strong> Fikreta Abdića, u to doba poslanikau Zastupničkom domu Federacije, pod izgovorom da je počinioratne zločine. Iako je Međunarodni krivični sud u Hagu odbioda goni Đedovića, muslimanska policija je i da~e odbijala da gapusti na slobodu. 6 Budući da ne postoji ni odredba kojom seustanovU uje sedište centralne vlade kao samoupravnog entiteta(kao što su Okrug Kolumbija u Sjedinjenim Državama ili Saveznateritorija u Delhiju u Indiji), ne postoji ništa što bi sprečilo lokalnemuslimanske vlasti u Sarajevu da ometaju srpske poslanikeu pohađanju Parlamentarne skupštine.Član IV.1(b), međutim, precizira da u Domu naroda kvorumčini devet delegata, a da moraju biti prisutna najmanje po tri Srbina,Bošnjaka i Hrvata. Dakle, ukoliko jedna grupa bojkotujeDom naroda, verovatno, ne može biti usvojen nijedan <strong>za</strong>kon. Takose apstinencijom može blokirati skupština, moguć izuzetak bilebi izmene ustava, o čemu se raspravlja u nastavku. S druge strane,član IV.3(g) predviđa da "Dom naroda mogu raspustiti Predsedništvoili sam Dom, pod uslovom da se sa odlukom o samoraspuštanjusaglasila većina, koja uključuje većinu delegata iz najmanjedva naroda od bošnjačkog, hrvatskog ili srpskog naroda.Međutim, Dom naroda i<strong>za</strong>bran na prvim izborima nakon stupanjaovog Ustava na snagu ne može biti raspušten." Kada se ima naumu ova odredba, delegati Republike Srpske u Domu naroda bilibi vrlo nesmotreni ukoliko bi posle nared nih izbora obezbeđivaliovom domu kvorum, jer bi tada mogli da ustanove da je Dom raspuštenprotivno njihovoj volji, ostavljajući otvorenu mogućnostda Hrvati i Muslimani u Predstavničkom domu ne samo što moguda donesu koji god <strong>za</strong>kon požele nego i da po svojoj volji menjaju"ustav" kao što se objašnjava u nastavku ovog poglavlja.ZajedničkoDejtonski ustav (čLan V) predviđa i tročLano Predsedništvo koječine po jedan Srbin, Hrvat i Musliman, smenjujući se na dužnostipredsedavajućeg. Nadležnost Predsedništva, poput skupštin-6 Naša Borbo, 10. maj 1997; Radio 892 internet servis vesti, 11, maj 1997.II~EN I VEŠTINA USTAVNOG OPSENARSTVAske, ili je tako ograničena da je beznačajna ili je tako široka daje neograničena. Iako će "Predsedništvo nastojati da sve svojeodluke usvaja ... konsenzusom", odluke mogu "i pored toga bitiusvojene glasovima dvojice članova ukoliko se sva nastojanja dase postigne konsenzus <strong>za</strong>vrše neuspehom" (član V.2[c]). Međutim,ova odredba o donošenju odluke bez konsenzusa i sama jepodložna mučnom postupku poništavanja koji može pokrenutičlan koji je ostao u manjini (član V.2ld]), postupku koji je takosložen da se ne može parafrazirati:Član Predsedništva koji se izjasni protiv može izjaviti da jeodluka Predsedništva štetna po životni interes entiteta u kojemje i<strong>za</strong>bran, pod uslovom da to učini u roku od tri danaod njenog usvajanja. Takva odluka odmah će biti prosleđenaNarodnoj skupštini Republike Srpske ukoliko je izjavu daočlan sa te teritorije; bošnjačkim delegatima u Domu narodaFederacije, ukoliko je izjavu dao bošnjački član; ili hrvatskimdelegatima u tom telu ukoliko je izjavu dao hrvatski član.Ukoliko oni tu izjavu potvrde dvotrećinskim glasanjem u rokuod deset dana od prosleđivanja, osporena odluka Predsedništvaneć.e stupiti na snagu.Ovaj postupak <strong>za</strong> poništenje sadrži unutrašnje nedoslednosti, jerse poziva na izjavu da je odluka štetna po životni interes entiteta,ali se u slučaju Federacije pitanje iznosi ili pred muslimanskeili pred hrvatske poslanike u skupštini a ne pred neko telo kojebi predstavUalo federaciju kao "entitet". Ova nedoslednost, naravno,jednostavno je priznanje da Federacija, mada zvanično entitet,to <strong>za</strong>pravo nije, kao što je objašnjeno u 7. poglavUu. Madaje u praktičnom smislu teško predvideti situaciju u kojoj su se"sva nastojanja da se postigne konsenzus" <strong>za</strong>vršila neuspeh om,pa član Predsedništva koji se ne slaže neće da da izjavu da je od·luka većine štetna po životne interese njegovog "entiteta"; teškoje <strong>za</strong>misliti i situaciju u kojoj takvu izjavu ne bi podržala grupakojoj je bila prosleđena. Na ovaj način rad Predsedništva lakomože biti bl.okiran i doveden u pat poziciju. Upravo su takvim patpozicijama u kolektivnom predsedništvu bili obeleženi poslednjidani bivše Jugoslavije.Drugi problem <strong>za</strong>jedničkog Predsedništva krije se u odnosuizmeđu njegovih članova, a naročito u dužnostima predsedava-
- Page 1 and 2:
3u ovoj se knjizi umiranje bivše J
- Page 3 and 4:
Naslov izvornika: 'Robert M. Hayden
- Page 5 and 6:
i!Predgovor j zahvalnost... svako c
- Page 7 and 8:
iFREDGOVOR I ZAHVALNOSTvljajući da
- Page 9 and 10:
Robert M HeJ(Len_.5.K~QDiLLEN1LKUfu
- Page 11 and 12:
~oher:LM...J:i.ejden SKICE ZA PllDf
- Page 13 and 14:
:UVODje činila deo jedne ili više
- Page 15 and 16:
\UVODtrebe da se neki aspekti te su
- Page 17 and 18:
;UVODNa ovaj način sistem ustavnog
- Page 19 and 20:
!UVODdi pretvaranje onoga što je b
- Page 21 and 22:
szato što on nije imao nikakvih il
- Page 23 and 24:
porasta međuetničkih kontakata i
- Page 25 and 26: iII/
- Page 27 and 28: _Il.Qher:tJ1.JiejdeLL5KLCE~OllELJ E
- Page 29 and 30: ,KONFEDERALIZACIJA FEDERACIJE. 1988
- Page 31 and 32: --Robert M fiejrlen SKICE ZA PODELJ
- Page 33 and 34: ...KONFEDERALIZACIJA FEDERACIJE, 19
- Page 35 and 36: KONFEDERALIZACIJA FEDERACIJE, 1988-
- Page 37 and 38: KONFEDERALNI 140DEL ZA JUGOSLAVIJU"
- Page 39 and 40: KONFEDERALNI MODEL ZA JUGOSLAVIJU"?
- Page 41 and 42: (,KONFEDERALNI 140DEL ZA JUGOSLAVIJ
- Page 43 and 44: 4.Godine 1990, na prvim slobodnim i
- Page 45 and 46: USTAVNI NACIONALIZAMda deluje u pra
- Page 47 and 48: iUSTAVNI NACIONALIZAMžavanje ličn
- Page 49 and 50: STAVNI NACIONALIZAMva (član 249).
- Page 51 and 52: T_-"R""oJ..L!be:LrtLM~HlJJe;;)!jdCi
- Page 53 and 54: PODElJIt!lLKuću~lRob,rt M Hejd" SK
- Page 55 and 56: -iIlpRIŽELJKIVANA LEGALNOSTnovilo
- Page 57 and 58: ;PRIŽELJKIVANA LEGALNOSTUkratko re
- Page 59 and 60: N.ezakonitost referenduma o nezavis
- Page 61 and 62: iiziskivao saglasnost tih triju kon
- Page 63 and 64: iSOSANSKI USTAVNI PREDLOZI, 1992-19
- Page 65 and 66: OSANSKI USTAVNI PREDLOZI, 1992-1993
- Page 67 and 68: •mačka, Francuska, Velika Britan
- Page 69 and 70: azum. Naravno, sam Dejtonski sporaz
- Page 71 and 72: :USTAV FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVI
- Page 73 and 74: iII iUSTAV FEDERACIJE BOSNE I HERCE
- Page 75: II~EN I VEŠTINA USTAVNOG OPSENARST
- Page 79 and 80: ~EN I VEŠTINA USTAVNOG OPSENARSTVA
- Page 81 and 82: Robert M J:iejlien..5KICE ZA POOELl
- Page 83 and 84: 9.O kvadraturj začaranog kruga:od
- Page 85 and 86: l. I_l'.'RQJJ.b!J:OeLLrt-1'MJ-j]H-"
- Page 87 and 88: KVADRATURI ZAČARANOG KRUGAka bio d
- Page 89 and 90: F~rtJ1..J:Lejden SKICE ZA PODELJENU
- Page 91 and 92: l-Ro.her:Ui.Jiej.den SKICE ZA PQOEL
- Page 93 and 94: I--.RclheJ:t.M.Jiejden SKICE ZA POD
- Page 95 and 96: ~e[tJ;LJ:LejdeIl5KICLZA1~illlliJE N
- Page 97 and 98: Ukoliko zauzmete takav i takav stav
- Page 99 and 100: iI:EPILOG: KOSOVO 1998-1999.će vel
- Page 101 and 102: lIRobert M H ejdeIL5K1C.~OJ1E.LJEN1
- Page 103 and 104: ;EPILOG: KOSOVO 1998-1999.Iska poli
- Page 105 and 106: lTimes, 29. maj 1999, A27). Ali, Go
- Page 107 and 108: ~.i.den-.SKlCE ZA PODELJfN.lL1illĆ
- Page 109 and 110: RoberULH.ejdeo SKICE ZA PODELJENU K
- Page 111 and 112: AArent, Hana (Arendt Hannah),36,167