30.06.2013 Views

View/Open - Scholarly Commons Home

View/Open - Scholarly Commons Home

View/Open - Scholarly Commons Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Analyses (Chapters Five to Nine), I have chosen a series of incidents, which I have<br />

characterised as Sticky Moments, 2 on which to concentrate or focus my attention.<br />

Within each of these Chapters, I focus at various points on different levels of<br />

communication within the group. These range from the current or everyday level, down<br />

through more primitive and less conscious levels of communication, to a primordial<br />

level where individuality barely exists. In describing these levels of consciousness, I am<br />

introducing Matte-Blanco’s (1975, 1988) notion of bi-logic, in particular as a way of<br />

theorising surprising events in the group. I say more about this in Chapter Two Part<br />

One, but this theorisation is also reflected in the next feature of the study that I want to<br />

highlight.<br />

My second feature is that of metonymy. Metonymy is a figure of speech in which one<br />

term is replaced by another, when something is referred to by a word which describes a<br />

quality or feature of that thing. Examples of metonymy include the use of ‘hand’ to refer<br />

to a crew member at sea, or ‘The White House’ to refer to the Presidency of the United<br />

States of America. Metonymy is like metaphor, in that, in both, one term is substituted<br />

for another, and metaphor is also important in the field of the study. However,<br />

metonymy is also unlike metaphor, in that in metaphor the substitution is based on<br />

similarity, whereas in metonymy it is based on contiguity. The President does live in the<br />

White House, and a crew member’s hand is joined to their body. An example of<br />

metaphor is, (said, say, of a politician) ‘in supporting this legislation, he has shot<br />

2 The notion of ‘Sticky Moments’ is discussed in Chapters Two Part Two and Three, as an aspect of both<br />

the methodology and methods of group-analytic ethnography. It is taken from the title of a television<br />

game show co-devised and hosted by the British comedian Julian Clary, and broadcast on UK Channel 4<br />

between 1989 and 1990 (see http://en.wikipedia.org/wiki/Sticky_Moments_with_Julian_Clary). Clary’s<br />

work was based on the art of double entendre, and hence made much use of phrases such as sticky<br />

moments. Such a phrase was common in the discourse of characters in British inter-War adventure or<br />

detective fiction, and used to signify moments of heightened arousal leading to perspiration. In Clary's<br />

hands, a supposedly innocent description of experience and activity comes to stand for a sexual<br />

experience. I chose the term as a short-hand device to indicate moments dense with layers of meaning,<br />

which are I argue are particularly amenable to group-analytically oriented investigation.<br />

xv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!