30.11.2012 Views

Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries

Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries

Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

212 MUSK-WOOD. — JACK-FKUIT. II, 16-17<br />

16.<br />

MUSK-W^OOD (0 # tK).<br />

Sho-hiang-mu comes from Chan-ch'ong and Clion-la. It is a tree which<br />

from age falls down and sinks into the ground, where it decays; this is the<br />

best variety. As its fragrance has a slight resemblance to that <strong>of</strong> musk, the 5<br />

wood is called «musk-wood». When fresh cut, it is <strong>of</strong> a strong and unpleasant<br />

odour; this is the inferior quality. The people <strong>of</strong> Ts'uan-chou use this wood<br />

a good deal for making furniture resembling that made <strong>of</strong> rose-wood (:^<br />

Note. 10<br />

We have been unable to identify this product, nor have we found any mention <strong>of</strong> it in other<br />

Chinese works. The Tung-si-yang-k'au, 3,io'' mentions this product as coming from Kamboja, but<br />

has nothing to say concerning it, except that the I-t'ung-chi says it has the odour <strong>of</strong> musk. The<br />

Pon-ts'au does not refer to it.<br />

17. 15<br />

JACK-FRUIT ('^ B ^).<br />

The po-lo-mi is <strong>of</strong> the size <strong>of</strong> a pumpkin; its outer skin is covered with<br />

nodules like the hair on a Buddha's head. Its colour is green while growing,<br />

and turns yellow when ripe. The pulp, when cut out <strong>of</strong> the fruit, is <strong>of</strong><br />

extreme sweetness. The tree resembles a banian, and the flowers grow in 20<br />

clusters (|^). When the flowers fall and the fruit sets, only one develops, the<br />

rest shrivel up. The po-lo-mi comes from Su-ki-tau; it is also found at the<br />

Nam-hoi Temple (^ y$ j^)<br />

in Canton.<br />

Note.<br />

This fruit is the product <strong>of</strong> the Artocarpus integrifolia; the origin <strong>of</strong> our name for it, jack, 25<br />

is the Malayalam name <strong>of</strong> the fruit, chaMa. Its Sanskrit names are panasa, phalasa, and lantakaphala.<br />

Yule and Burnell, Glossary, 335. Crawfurd, Hist. Indian Archipel., I, 422. De'can-<br />

dolle, op. cit., 239, thinks it is indigenous to the Western Ghats-possibly Malabar. The fruit was at<br />

first calleip'o-na-so by the Chinese, which is the Sanskrit name ^amasa. The Sui-shu 82,?'' is I be-<br />

lieve, the earliest Chinese work to mention this fruit. Among the products peculiar to Chon-la (Kam- 30<br />

boja) it spe^s <strong>of</strong> «the p'o-na-so<br />

( 1^ ^[J ^) tree which had no flowers, and whose leaves were like<br />

the sM (^ Diospyros kaki) and whose fruit was like a pumpkin (tung-kua). «Later on it received<br />

the name <strong>of</strong> po-lo-mi, which, the Chinese say, was given it on its introduction into Canton in the<br />

sixth century by a native <strong>of</strong> «the country <strong>of</strong> Po-1ob ('^ ^), whence the name <strong>of</strong> the fruit.<br />

Po-Io, according to T'ang-shu, 222B, was S. W. <strong>of</strong> Kamboja'(Chi-t'u), and Won-hien-tung-k'au, 35<br />

331. Sect. P'o-li, identifies it with P'o-li, which is supposed to have been in the Malay Peninsula.<br />

Conf. supra, pp. 83, 85, n. 4, 96.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!