Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries
Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries
Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
228 OPAQUE GLASS. — CAT'S-ETKS, 11,32-33<br />
them down to a liquid state (•^ ^ l^^ ^ y4-), to which certain chemicals were added<br />
''^'^^<br />
(J!JB JM ^ ^)' ^''"'^* ^^^^^ manufactured) was, however, filled with air-holes<br />
(lit., hollow l^)j and brittle, not the clear, true, genuine thing. Ts'i6n-Han-shu, 96A,n».<br />
At an early date, but much later than that when the word liu-U first appeared, we find<br />
another word in Chinese literature used to designate the ordinary, transparent glass. This word 5<br />
po-U (^ J^ or J^^), and sometimes jpi-po-U (^ ^ ^), appears to have been copied<br />
on the word liu-U a.n6.pi-Uu-li. So far as we can find out, the earliest record <strong>of</strong> the word is in the<br />
dictionary called Yfl-pien '"^^'^^ (^ ^^)> dates from the fifth century A. D. It is there<br />
explained as meaning «a precious stones (3£)- It seems possible that the word was coined in<br />
the fifth century after the manufacture <strong>of</strong> glass had been introduced into China, and it had 10<br />
become necessary to differentiate this common glass from the more valuable coloured and cut<br />
kinds. It transcribes, in a contracted form, the Sanskrit word sphatika, one <strong>of</strong> the seven precious<br />
substances (sapta ratna), and originally meamnjt rock-crystal. In Chinese Buddhist works<br />
fpfttrW/ca is usually transcribed y'o-cfei-ftm (J^^ 5j[ ^p), but Hiian-tsang (Si-yu-ki, 8,25'', et<br />
230ssim) uses the contracted from iJ0-c/i4 (^ J3^). ^<br />
Chang Ytl6 (3M s^ seventh century A. D.) says in his Liang-ssi-kung-ki (^^ |7^<br />
•^ nE) "'^^® '''S sea-going junks <strong>of</strong> Fu-nan that come from Western India sell mirrors<br />
<strong>of</strong> pi-po-K (^ ^ 3^ ^) which are clear and transparent on the surface and<br />
throughout their mass (pb ^K fe 'jM). Objects <strong>of</strong> all kinds placed before them are<br />
reflected to the sight without one's seeing the mirror itself. These plates are a foot and a half 20<br />
in diameter and weigh forty catties.» T'u-shu-tsi-ch'6ng, 32,227, Ki-shi, 4.<br />
In A. D. 643 we read (T'ang-shu, 221B,i3») <strong>of</strong> a king <strong>of</strong> Fu-lin sending red (^) po-U<br />
as a present to the Emperor <strong>of</strong> China. As late as 742, the same work (221^,7'") chronicles the<br />
fact that a prince <strong>of</strong> Tokharestan sent «red pi-po-lia<br />
(^J| ^ ^ 3^^ "^*"' glS'Sss or «red<br />
transparent glasss) as a present to Court. 25<br />
Ch6u K'ii-fei and our author both speak <strong>of</strong> the superior quality <strong>of</strong> the coloured and opaque<br />
glass ware (liu-li) made in the countries <strong>of</strong> Islam, which was «cut into patterns)) or ctengravedi)<br />
(^S -?£)> ^^^ annealed (4^)- Baghdad led in this industry, but Asia Minor, Ki-tz'i-ni (it<br />
included probably Cabul, the Ki-pin <strong>of</strong> the Han period, whence liu-li was first brought to China),<br />
and other places sent specimens <strong>of</strong> it to China which were greatly prized. 30<br />
Transparent glass (po-U) is mentioned by <strong>Chau</strong> as a product <strong>of</strong> Ceylon and <strong>of</strong> the Coromandel<br />
coast. It was perhaps from the former country that the Fu-nan traders, mentioned previously, got<br />
the big glass mirrors they brought to China, for it appears, from what our author states, that<br />
it was extensively used there for decorative purposes, and was probably made in sheets, or lenses,<br />
as he speaks <strong>of</strong> glass screens which surrounded the throne <strong>of</strong> the king <strong>of</strong> Ceylon. 35<br />
Glass beads <strong>of</strong> sundry colours and glass bottles (presumably very small ones for carrying<br />
perfumes .or for such like purposes), both <strong>of</strong> opaque glass, were used as regular trade<br />
articles in the dealings between the Chinese and Arab traders <strong>of</strong> the period and the natives <strong>of</strong><br />
Borneo and the Philippine islands. See supra, pp. 156, 162.<br />
Edrisi is the only Arab writer we know <strong>of</strong> who mentions the manufacture <strong>of</strong> glass in 40<br />
China; he says (I, 100) that at Djankon (Khanfu, Hang-ch6u) nthey worked in Chinese glass.))<br />
33.<br />
CAT'S-EYES m la Hft)-<br />
Mau-'i/r-tsing are <strong>of</strong> the size <strong>of</strong> the end <strong>of</strong> the thumb, that is, they are<br />
but small stones. They are brilliant, smooth, and transparent like the eyes <strong>of</strong> 45<br />
a cat, for which reason they are called «cat's-eyes». They come from the<br />
^^