Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries
Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries
Chau Ju-Kua - University of Oregon Libraries
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
11,25-26 PUTCHDCK. — CAKDAMOMS. 2 2 1<br />
25.<br />
PUTCHUCK (tI^ #).<br />
Mu-Mang comes from the country <strong>of</strong> Ma-lo-mo <strong>of</strong> the Ta-slii; it is also<br />
found in Shi-ho and Nu-fa. The plant resembles the Chinese ssi-km (^ JJ}^<br />
5 Luffa cylindrica, Koem.). The winter months is the time for gathering the<br />
root, which is chopped into pieces <strong>of</strong> one or two inches in length and sun-<br />
dried. Pieces like a chicken bone are <strong>of</strong> the best quality.<br />
Note.<br />
Ma-lo-mo is Merbat, SM-lio is Shehr, and Nu-fa is Ziifar, the modern Dh<strong>of</strong>ar, all on the<br />
ID Hadramaut coast <strong>of</strong> Arabia. See supra, p. 116. Our author also states (supra, p. 128) that mu-hiang<br />
came from the Somali coast (Pi-p'a-lo); but the best quality <strong>of</strong> the drug came, he says (supra, p. 98)<br />
from Nan-ni-hua-lo, which we think must be identified with Sindh, or a section <strong>of</strong> that region. Our<br />
author is wrong in stating that this product was found in Hadramaut and on the Somali coast. It<br />
is a native <strong>of</strong> Kashmere and was an important export from the ports <strong>of</strong> Sindh, when the author<br />
15 <strong>of</strong> the Periplus wrote, and probably ages before his time, as it was well known to the Hebrews who<br />
called it Icetgi<strong>of</strong>h (niV'Sp cassia), which, we presume, is derived from its Sanskrit name, IcusMlia, which<br />
is the original <strong>of</strong> the Greek x<strong>of</strong>fTo?, and the Latin eostus. In Malay it is called pueho, which may<br />
be the origin <strong>of</strong> our putchuk, or our term may be derived ivomputchok, by which name this root is<br />
known in Calcutta. Putchuck is the root <strong>of</strong>theAucklandia eostus, Royle. Hamilton, New Account<br />
20 <strong>of</strong> the East Indies (1744), I, 127, says: «The Wood Ligna dulcis grows only in this country (i. e.,<br />
Sindh). It is rather a Weed than a Wood, and nothing <strong>of</strong> it is useful but the Root called Putchock,<br />
or, Radix dulcis. I never heard it is used in Physic, but it is a good Ingredient in the Compos-<br />
ition <strong>of</strong> Perfumes. There are great Quantities exported for Surat, and from thence to China.»<br />
The earliest mention we have found in Chinese works <strong>of</strong> this drug is in the Wei-shu, 102,i2^,<br />
25 and the Sui-shu ,83,16'', where mention is made among the products <strong>of</strong> Po-ssi (Persia) <strong>of</strong>ts'ing-mu-<br />
hiang (^ 7^^ ^i lit., agreen-wood incense»). The name mu-Mang occurs, however, in a<br />
Chinese Materia medica <strong>of</strong> the fifth century, Ming-i-pie-lu by T'au Hung-king, as a plant growing<br />
in western Yun-nan, and which was also called mi-Mang (^ ^•)- ^^^ already at that time<br />
the Chinese product was no longer used, and ts'tng-mii-hiang was brought to China from abroad<br />
30 by foreign ships, it being said that it came from Ta-ts"in. Bretschneider, Bot. Sinic, III, 111.<br />
35<br />
It would seem, therefore, that the name mu-hiang was at first applied by the Chinese to a native<br />
product, probably because it was 'wood perfume'. In Chinese Buddhist books it -is called Jcii-so-t'o<br />
(^ ^/^), Sanskrit ftwsTii/sa. Bretschneider, loc.cit.,112. See also Yule, Marco Polo, 11,387.<br />
26.<br />
CARDAMOMS (<br />
Q<br />
S _<br />
Pai-t6u-¥dti come from Chon-la, Sho-p'o and other foreign countries;<br />
but Chon-la produces them in the largest quantity. The plant resembles the<br />
ssi-km (^ JR),<br />
valleys ([Jj ^).<br />
and the seed a grape; it is a creeping plant fond <strong>of</strong> deep<br />
It blossoms in the spring and ripens in the summer. The<br />
40 people are allowed to gather it without hindrance.