12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

80 <strong>The</strong> syntax <strong>of</strong> early <strong>English</strong>precede the determiner that could not do so in Old <strong>English</strong> (e.g. many in (28)),or cannot do so any more in present-day <strong>English</strong> (e.g. each in (29)).(28) Ich aue hy go mani amyleI have gone many a-mile‘I have travelled many a mile’ (King Horn (Ld) 66.1215)(29) urh out vch a tounethroughout each a town‘throughout every town’ (King Horn (Hrl) 12.218)<strong>The</strong>se small differences have not so far inspired any interesting theoreticalwork, perhaps because <strong>of</strong> their smallness, but perhaps also because there haslong been no theoretical framework making very precise claims about NPinternalpositions. It is possible that the so-called ‘DP-hypothesis’, which takesthe determiner to be the head <strong>of</strong> what we are calling NP, will lead to fruitfulwork in this area.Attributive adjectives in Middle <strong>English</strong> were usually in prenominal position,though – as in present-day <strong>English</strong> (see Ferris (1993)) – they sometimesfollowed the noun. <strong>The</strong> latter option was not unusual (especially in poetry)with single adjectives borrowed from French, as in (30), and with adjectivesforming a longer phrase, for example when there were two coordinated adjectives,as in (31).(30) schame eternal schulde be my medeshame eternal should be my reward‘eternal shame would be my reward’ (Lydgate Troy Book 1.2476)(31) ise bye gaueleres kueade and uoulethese are usurers evil and foul‘<strong>The</strong>se are foul and evil usurers’ (Ayenb. 35.14)It was also possible for one adjective to precede and one to follow the headnoun, as in (32).(32) King Pandyones fayre doughter dereking Pandion’s fair daughter dear‘King Pandion’s beautiful beloved daughter’ (Chaucer Legend 2247)From the thirteenth century on, the second adjective was sometimes precededby and. It could then be preceded by a determiner, as in example (33).(33) A trewe swynkere and a good was hea true labourer and a good was he‘He was a good and faithful labourer’ (Chaucer Gen. Prol. 531)In present-day <strong>English</strong>, the prop-word one would be needed in this construction,since only generic and/or abstract adjectives like the poor and the oriental

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!