12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> history <strong>of</strong> the ‘easy-to-please’ construction 267preposition stranding in Old <strong>English</strong> texts, the forty-six examples with aneasy-adjective could be expected to yield five or six tokens with prepositionstranding. But they yield none.Secondly, data from modern <strong>English</strong> corpora can be used to strengthen thisargument. Mair (1987) discusses the ‘easy-to-please’ construction in theSurvey <strong>of</strong> <strong>English</strong> Usage corpus. Although he does not give figures for the frequency<strong>of</strong> cases with preposition stranding, inspection <strong>of</strong> the example sentencesthat he cites in the course <strong>of</strong> his article shows that five <strong>of</strong> them havepreposition stranding, which means that they represent at least six per cent <strong>of</strong>the ‘easy-to-please’ tokens found by Mair. We have obtained roughly similarresults in an exploratory examination <strong>of</strong> the written Brown andLondon–Oslo–Bergen (LOB) corpora: the proportion <strong>of</strong> ‘easy-to-please’tokens with preposition stranding in both corpora is nine per cent. Assuminga frequency <strong>of</strong> roughly the same magnitude in Old <strong>English</strong>, this would meanthat we might expect four or five such tokens in the Old <strong>English</strong> material, providedthat this option existed in the first place.Thirdly, although there has been no exhaustive empirical work on the ‘easyto-please’construction in early Middle <strong>English</strong>, examination <strong>of</strong> the lists <strong>of</strong>examples <strong>of</strong> the construction given in van der Gaaf (1928), Visser (1963–73:§§ 940, 1388) and the Middle <strong>English</strong> Dictionary, complemented by cursoryreading <strong>of</strong> a large number <strong>of</strong> early Middle <strong>English</strong> texts, has thrown up manyexamples <strong>of</strong> ‘easy-to-please’ from this period, but none with prepositionstranding. It is only in texts written down around 1400 that such examples arefirst found (see section 8.4 for further details).On the basis <strong>of</strong> these considerations, we are led to believe that the patternin (36) provides the correct generalization about the ‘easy-to-please’ constructionin Old <strong>English</strong>, and that the type with preposition stranding, as in this iseasy to deal with, was not possible at that time. In chapters 2 and 3, it was notedthat Old <strong>English</strong> did not have preposition stranding in several constructionsand sentence types which acquired this possibility during the Middle <strong>English</strong>period. If the reasoning above is correct, as we shall assume in what follows,‘easy-to-please’ is one more <strong>of</strong> these constructions.Let us now turn to the question <strong>of</strong> how the Old <strong>English</strong> ‘easy-to-please’construction ought to be analysed. What we shall argue is basically that theinfinitive in this construction has properties usually associated with passives,an idea first developed in the generative framework by van der Wurff (1987,1990a), from earlier hints by Callaway and Jespersen. 6 An important clue to6A similar analysis is assumed in Kageyama (1992) and Demske-Neumann (1994:85–100).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!