12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Another verb-first context that we mention here for the sake <strong>of</strong> completenessis imperatives.In an analysis that draws on a comparison with the present-day Germaniclanguages, these facts are typically seen as instances <strong>of</strong> movement <strong>of</strong> the finiteverb to some presentential position, which is assumed to be in the CP domain.In this analysis, the first constituent is in Spec,CP, the finite verb in C, as illustratedhere for (6a):(11) Hwi wolde God swa lytles inges him forwyrnan[ CP[ CVf [ IP. . . ...........................V ]]]<strong>The</strong> Verb-Second constraint and its loss 107This analysis captures the empirical generalization that Verb-Second takesplace regardless <strong>of</strong> the word order <strong>of</strong> the rest <strong>of</strong> the clause. This is further supportedby a variety <strong>of</strong> arguments, which will be discussed in 4.3.In (6)–(8) above, we saw illustrations <strong>of</strong> Verb-Second when the sentence isintroduced by an interrogative or negative constituent, or by a. Apart fromthese contexts, when the first constituent is a non subject, verb–subject orderis dominant only when the subject is a full noun, as in (12); 2 pronominal subjectsprecede the verb, as in (13)–(14). Note that the verb has clearly beenmoved, since, as in (12), its position is distinct from that <strong>of</strong> the non-finite verb:(12) On twam ingum hæfde God æs mannes sawle gegododin two things had God the man’s soul endowed‘With two things God had endowed man’s soul’ (ÆCHom I, 1.20.1)(13) Foron we sceolan mid ealle mod & mægene to Gode gecyrrantherefore we must with all mind and power to God turn‘<strong>The</strong>refore we must turn to God with all our mind and power’(HomU19 (BlHom 8) 26)(14) Be æm we magon suie swutule oncnawan æt . . .by that we may very clearly perceive that . . .‘By that, we may perceive very clearly that . . .’ (CP 26.181.16)Part <strong>of</strong> the empirical motivation for assuming that there has been V-movementhere is that in verb and particle combinations, particles are ‘stranded’ by movement.In embedded clauses, particles nearly always precede the (non-fronted)verb, but in main clauses, they <strong>of</strong>ten follow the finite verb in a position that correlateswith what is assumed to be the position <strong>of</strong> the verb before movement.This is illustrated in (15)–(16); we come back to this in detail in chapter 6.2Unlike the contexts <strong>of</strong> (6)–(8), where we always see verb–subject order, declarativeswith a topic, like (12)–(14), have inversion dominantly but not invariably; cf.Koopman (1998).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!