12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

90 <strong>The</strong> syntax <strong>of</strong> early <strong>English</strong>(65) Now, or I fynde a man thus trewe and stable,/ And wol for lovenow before I find a man thus true and stable and will for lovehis deth so frely take,/ I preye God let oure hedes nevere ake!his death so freely take I pray God let our heads never ache‘Now, before I find a man so true and loyal, who will so nobly accept deathout <strong>of</strong> love!’ (Chaucer Legend 703)Another consequence <strong>of</strong> the proximity <strong>of</strong> written and spoken language wasthe high frequency <strong>of</strong> so-called anacolutha, i.e. sentences like (66) which are‘illogically’ constructed from a purely formal point <strong>of</strong> view.(66) <strong>The</strong> reule <strong>of</strong> Seint Maure or <strong>of</strong> Seint Beneit – / By cause that it wasthe rule <strong>of</strong> St Maurus or <strong>of</strong> St Benedict because it wasold and somdel streit/ This ilke Monk leet olde thynges pace . . .old and somewhat strict this same monk let old things pass(Chaucer Gen. Prol. 173)In this example the first line seems intended to function as the syntactic object<strong>of</strong> leet pace, but it has been left dangling since a new object, olde thynges, isintroduced later.Likewise, we <strong>of</strong>ten come across constructions that contain elements whichlook pleonastic in modern written <strong>English</strong>, such as (67).(67) Thanne dame Prudence, whan that she saugh how that hirthen Lady Prudence when that she saw how that herhousbonde shoop hym for to wreken hym on his foes and tohusband prepared himself for to avenge himself on his foes and tobigynne werre, she in ful humble wise, whan she saugh hir tyme,begin war she in ful humbe manner when she saw her timeseide . . .said‘<strong>The</strong>n lady Prudence, when she saw how her husband prepared himself totake revenge on his foes and to start a fight, (she) very humbly, when shesaw an opportunity, said . . .’ (Chaucer Melibee 1050)We have referred several times now to the use <strong>of</strong> the subordinator e in Old<strong>English</strong>, which was a marker <strong>of</strong> relative clauses and <strong>of</strong> adverbial clauses (thelatter usually in combinations like for æm e ‘because’ and mid y e ‘when’).In Middle <strong>English</strong>, e came to be replaced by at, which was already in use tomark complement clauses in Old <strong>English</strong>. It is not entirely clear how thisdevelopment took place. Any explanation depends heavily on the syntacticstatus one assigns to e in Old <strong>English</strong>. According to some linguists (e.g.Geoghegan 1975), e must be interpreted as a marker <strong>of</strong> subordination, andnot as a relative particle, as for instance Allen (1977) has suggested, followingmost traditional accounts (for a more detailed consideration <strong>of</strong> the variousarguments involved see Fischer 1992a: 293 ff.). <strong>The</strong> possible development may

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!