12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Verb–particles in Old and Middle <strong>English</strong> 201<strong>The</strong>re are also a few cases where what appears to be a particle precedes anadverb rather than the verb. Examples are given in (39):(39) a. swa eac se e ut wel lær mid his wordum, he onfehso also he who out well teaches with his words he receivesinnan æs inngeonces fæstnesse, æt is wisdomin <strong>of</strong>-the <strong>of</strong>-mind fastness that is wisdom‘so also, he who externally teaches well with his words, shall receiveinternally firmness <strong>of</strong> mind, that is, wisdom’ (CP 49.381.4)b. 7 geseoh æt u ut onon ne gongeand see that you out thence not go‘and see that you do not go away from there’ (Bede 3.10.186.26)c. Ah in dagunge he eft acuicode 7 semninga up heh asætbut at dawn he again revived and suddenly up high sat‘But at dawn he revived again and suddenly sat up straight’(Bede 5.13.422.28)d. and a mam-fatu æs temples ungerime . . . mid orumand the costly-vessels <strong>of</strong>-the <strong>of</strong>-temple innumerable with othergoldhordum for samod ferodontreasures forth at-the-same-time carried‘and carried the innumerable costly vessels <strong>of</strong> the temple . . . away at thesame time’ (ÆCHom II, 4.36.218)From the context <strong>of</strong> (39a) it is clear that we should interpret ut as a straightforwardadverb and not as part <strong>of</strong> a verbparticle combination, as a contrast ismade here between ut ‘externally’ and innan ‘internally’. In (39b) ut can reasonablybe interpreted as modifying onon ‘thence’; a similar combination isfound in Bede 5.5.398.3. For the case in (39c), it is to be noted that three out<strong>of</strong> the four other manuscripts <strong>of</strong> Bede omit heh altogether from this sentence.Finally, one other manuscript has samod mid him in (39d).We may conclude this section, then, by observing that the Old <strong>English</strong>data support the generalization that the position <strong>of</strong> the particle is to the left<strong>of</strong> the verb, where it is stranded when V-movement obtains; if we follow theuniversal VO base hypothesis, the particle can be said to be in its checkingposition Pred. Let us now look at the distribution <strong>of</strong> particles in Middle<strong>English</strong>.6.7 Particles in Middle <strong>English</strong><strong>The</strong> surface word order patterns <strong>of</strong> Middle <strong>English</strong> are predominantlyVO but, as we saw in chapter 5, OV survived as a minority patternfor a long time. Some early Middle <strong>English</strong> texts, such as the VespasianHomilies, are assumed to be modernizations <strong>of</strong> Old <strong>English</strong> texts, and they

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!