12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

274 <strong>The</strong> syntax <strong>of</strong> early <strong>English</strong>This then would provide us with a simple and unified analysis for each <strong>of</strong> thefollowing constructions in Middle <strong>English</strong>: ordinary passives, modal passivesand ‘easy-to-please’ constructions. <strong>The</strong>y would share the configuration in (65),in which the subject NP has undergone NP-movement from the positionmarked with a trace and there is Case absorption by the participial orinfinitival morphology.(65) NP ibe (ADJ) V part/inf(P) t iHowever, this cannot be the whole story for the ‘easy-to-please’ construction.An analysis in terms <strong>of</strong> NP-movement will not work for the innovativepattern in (58), i.e. the gospel is easiest to gain heaven by, in which the strandedpreposition is separated from the infinitive by an object NP. Unless the predicatecontains an idiomatic expression <strong>of</strong> the sort seen in (60), passives <strong>of</strong> thistype do not exist in modern <strong>English</strong> nor have they been possible at any pointin its history. <strong>The</strong> sentence in (66) is clearly ungrammatical.(66) *This can be gained heaven by.Disregarding the special case <strong>of</strong> idioms, the configuration [VNPPt] canonly result from wh-movement, as in the following Middle <strong>English</strong> example:(67) a sheete [ CPwhich ithat [ IPthey myghte wrappe hem inne t i]]‘a sheet that they could wrap him in.’ (Chaucer Canon’s Yeoman 879)This means that examples like (58) must have the following structure, in whichthe infinitival CP has a gap due to wh-movement <strong>of</strong> the empty operator OP toSpec, CP.(68) e gospel iis most esi [ CPOP i[ IPPRO to wynne heuene by t i]]In other words, (68) is an example with the same structure as the ‘easy-toplease’construction in present-day <strong>English</strong>, as discussed in 8.2. 8 From thisanalysis, we can derive several predictions, based on the properties <strong>of</strong> thepresent-day construction: other things being equal, we predict that, in thecourse <strong>of</strong> the fifteenth century, ‘easy-to-please’ should also become possible insentences with ‘long’ movement (He iwas easy to convince Bill to do businesswith t ior A book like that iis tough to claim you’ve read carefully t i) and withparasitic gaps (this book iis difficult to understand t iwithout reading pg verycarefully). This definitely looks like an exciting challenge, because it appearsas if we have here one <strong>of</strong> the all-too-rare occasions when a historical linguist8<strong>The</strong> late Middle <strong>English</strong> structure therefore raises the same problem concerningtheta-assignment by the adjective as it does in modern <strong>English</strong>. For a possible solutionfor the Middle <strong>English</strong> cases, see van der Wurff (1990a).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!