12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

96 <strong>The</strong> syntax <strong>of</strong> early <strong>English</strong>A complement clause was normally introduced by that if it was a statement,but, as in present-day <strong>English</strong>, it was possible for that to be omitted. This phenomenon,however, seems to have been somewhat restricted in Middle <strong>English</strong>(but cf. Warner 1982: 169–70), as it also was in Old <strong>English</strong>. It is mainly foundafter seyn, thinken, witen and verbs with similar meanings, and performativeverbs like sweren, etc., when the clause reports more or less directly the actualwords spoken or thought.<strong>The</strong> most frequent type <strong>of</strong> non-finite complement in Middle <strong>English</strong> was theinfinitival construction. <strong>The</strong>re had been many new developments within thisgroup since the Old <strong>English</strong> period. First, there was a difference in infinitivemarker: this could be zero (bare infinitive) or to, as in Old <strong>English</strong>, but theinnovative form for to also appeared, and the use <strong>of</strong> to increased vastly. OtherMiddle <strong>English</strong> innovations concern the much wider use <strong>of</strong> the passiveinfinitive (also preceded by to, which is never found in Old <strong>English</strong>), the extension<strong>of</strong> constructions with a lexical subject, the introduction <strong>of</strong> the perfectinfinitive, and the so-called split infinitive.In Old <strong>English</strong> the bare infinitive was by far the most frequent <strong>of</strong> theinfinitives. This situation was completely reversed in Middle <strong>English</strong>, where theto-infinitive became the most common form and the bare infinitive came to berestricted to an increasingly smaller number <strong>of</strong> verbs. <strong>The</strong>re are several causesfor this development. One may be the progressive phonological weakening <strong>of</strong>the infinitive marker to, which made it less meaningful, i.e. it started togrammaticalize to a ‘mere’ infinitive marker. 3 Secondly, it is very likely that toincreased its territory because it became a useful sign <strong>of</strong> the infinitive form, todistinguish it from other forms <strong>of</strong> the verb. Due to the reduction and loss <strong>of</strong>inflections, the infinitival endings (-(i)an and -enne for the bare and inflectedinfinitive respectively) could no longer serve that purpose. <strong>The</strong> main reason,however, why the to-infinitive increased so drastically is that infinitival constructionsbegan to replace finite that-clauses (see Manabe 1989 and especially Los3<strong>The</strong> exact status <strong>of</strong> to before the infinitive in Old <strong>English</strong> is not quite clear. Althoughthe origin <strong>of</strong> to is probably that <strong>of</strong> a preposition, the to-infinitive in Old <strong>English</strong>clearly has verbal properties (cf. e.g. Fischer 1996b, Los 1999). It seems likely that inearly Middle <strong>English</strong> to first weakened (grammaticalized) in its purpose meaning,which among other things occasioned the rise <strong>of</strong> for to. On the other hand there isevidence that full grammaticalization did not take place (as it did in Dutch andGerman), and that to as it were became semantically replenished. Evidence for thiscan be found in the fact that for to disappeared again at the end <strong>of</strong> our period, thatsplit infinitives developed from early Middle <strong>English</strong> onward, and that to begins t<strong>of</strong>unction as a marker <strong>of</strong> indirectness in the new lexical subject constructions (moreabout this below). For a comparison <strong>of</strong> the development <strong>of</strong> to in <strong>English</strong> with that<strong>of</strong> te and zu in Dutch and German respectively, see Fischer (1997a).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!