12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32 <strong>The</strong> syntax <strong>of</strong> early <strong>English</strong>æfter gúcéare /after distress <strong>of</strong> war‘it became plain to everyone that an avenger had survived the fiend after thestruggle’ (Beo 1255–58)This type <strong>of</strong> alliterative verse goes back to prehistoric Germanic times, andfinds its roots in a tradition <strong>of</strong> oral recitation. It is generally acknowledgedthat the language <strong>of</strong> the poetry is very archaic. Nevertheless, it can be used asan interesting source <strong>of</strong> data, given special consideration <strong>of</strong> its nature. Pintzukand Kroch (1989) base a word order argument on stress correspondences theyhave found in Beowulf. <strong>The</strong>y argue that the position <strong>of</strong> the main verb <strong>of</strong> thesentence always corresponds with the last stressed position in a halfline, andthat this provides evidence for the basic OV (i.e. verb-last) character <strong>of</strong> Old<strong>English</strong> word order. <strong>The</strong>y could arrive at this conclusion because Old <strong>English</strong>poetry is metrical, and this evidence is clearer than any evidence one could getfrom prose.<strong>The</strong> second example is from interlinear glosses. Interlinear glosses areanother source which is generally considered to be <strong>of</strong> dubious evidential value,but which, with special consideration, can be turned into interesting evidence.Koopman (1990) shows that a particular sequence <strong>of</strong> verbs in Old <strong>English</strong>occurs sporadically in interlinear glosses, and nowhere else. He shows that theinterlinear glosses give a word-by-word translation <strong>of</strong> the Latin original, andbecause the pattern does not occur elsewhere, concludes that it is ungrammaticalin Old <strong>English</strong>. In another case, the glosses turn out to give particularlyinteresting evidence for syntactic dialect features: Kroch and Taylor (1997)consider the Old <strong>English</strong> tenth century Northumbrian glosses <strong>of</strong> the LatinVulgate Bible. <strong>The</strong>y show that, where in the Latin original the subject pronounis omitted, the northern glosses in a number <strong>of</strong> cases translate this with asubject pronoun that occurs in a position different from that in southern texts.Such conscious deviations provide valuable evidence, and in this case establisha syntactic dialect feature with some plausibility.In the Middle <strong>English</strong> period, we are faced with a slightly different situation,which again needs to be considered with special care. <strong>The</strong> language <strong>of</strong>Middle <strong>English</strong> texts is not nearly as uniform as that <strong>of</strong> the Old <strong>English</strong> texts.Where the Old <strong>English</strong> texts, apart from a few exceptions, are in the WestSaxon dialect and literary tradition, there is no such uniformity in Middle<strong>English</strong>. All the dialects are represented, though not at all stages and in all texttypes. Diversity is what we find. Among the prose texts, we find quite a fewformal ones, and fewer informal ones. Middle <strong>English</strong> poetry is very differentfrom that composed in the Old <strong>English</strong> period. While Old <strong>English</strong> poetry inthe alliterative tradition is very archaic, Middle <strong>English</strong> poetry was written in

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!