12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

An outline <strong>of</strong> Middle <strong>English</strong> syntax 99(85) for hyt ys the custom <strong>of</strong> my contrey a knyght allweyes to kepe hysfor it is the custom <strong>of</strong> my country a knight always to keep hiswepyn with hymweapon with him‘for it is the custom in my country that a knight always keeps his weaponwith him’ (Malory Works 83.25)In (85) the NP a knyght functions more as the subject <strong>of</strong> the infinitive than asan NP dependent on custom. It is likely that the developments shown in(83)–(85) were connected, and that the spread <strong>of</strong> the passive infinitive alsoplayed a role here, in that it enabled the AcI to spread from direct perceptionverbs and causatives, to ‘persuade’ type verbs, as in (83), and later also to‘expect’ verbs, as in (84). For more details we refer the reader to chapter 7.<strong>The</strong> spread <strong>of</strong> the passive infinitive may, in turn, be related to the change inword order whereby objects ceased to occur in preverbal position. It is noteworthy,for instance, that a common Old <strong>English</strong> construction, the type hit isto donne, as in (86),(86) Eac is eos bisen to geencennealso is this example to be-think‘Also this example can/may/must be thought <strong>of</strong>’ (Bo 23.52.2)began to be replaced by a passive infinitive in Middle <strong>English</strong>, so that we getit is to be done, as in (87).(87) ey be to be blamed eft arfore‘they are to be blamed later for-that’ (Manning HS (Hr 1) 1546)At the same time, a construction which was not found in native Old <strong>English</strong>,viz. he is to come, began to become current in Middle <strong>English</strong>. <strong>The</strong> differencebetween the two constructions is that the first has a transitive verb (do), whilethe verb in the second, come, is intransitive. <strong>The</strong> first may have been transparentto speakers <strong>of</strong> Old <strong>English</strong>, a language with frequent preverbal objects,because the NP preceding the (verbal) infinitive in sentences like (86) functionsnot only as the subject <strong>of</strong> the matrix verb but also as the object <strong>of</strong> the infinitive,from which it also receives its thematic role. In other words, the relationbetween infinitive and NP is <strong>of</strong> both a semantic and a syntactic nature,whereas the relation <strong>of</strong> the NP to the existential verb is, is only weakly syntactic.However, this construction may have become opaque to speakers <strong>of</strong>Middle <strong>English</strong>: as preverbal objects became increasingly uncommon, speakersmay have tended to interpret the NP–infinitive sequence as subject–verb.Passivisation <strong>of</strong> the infinitive solved this particular problem, since it wouldturn the original object NP hit into a subject NP. <strong>The</strong> change in object positionand the passivization <strong>of</strong> hit is to donne also paved the way for the new he

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!