12.07.2015 Views

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

The Syntax of Early English - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Verb–particles in Old and Middle <strong>English</strong> 187and <strong>of</strong> Mary’s garments and <strong>of</strong> a covering <strong>of</strong> Michael(’s altar) and <strong>of</strong>Stephen’s body and <strong>of</strong> Martin’s relics and a message with these words’(ÆLS(Maur) 70)Particles after the non-finite verb are rare. We will discuss this in section 6.4.3.As can be seen from table 6.1, in forty-one per cent <strong>of</strong> the main clauses inHiltunen’s corpus the particle precedes the verb. In a small number <strong>of</strong> these,the particle does not immediately precede the verb; the intervening element isalmost always a PP, as in (12).(12) a ne dorste he nawuht hrædlice ut <strong>of</strong> ære ceastre faran ...then not dared he not-at-all quickly from the city go‘then he dared not go quickly from the city’ (CP 51.397.32)We will return to this in section 6.3.3.Many <strong>of</strong> the main clauses with particles have either a modal or an auxiliaryverb, as illustrated in (13), where the finite modal verb has been fronted andthe particle appears before the non-finite (lexical) verb:(13) onne ne miht u na æt mot ut ateon ...then not can you not the mote out draw . . .‘then you cannot draw the mote out . . .’ (ÆHom 14.153)<strong>The</strong>re are also main clauses such as (14) with a single verb and a precedingparticle:(14) Stephanus upastah urh his blod gewuldorbeagodStephen up-rose through his blood crowned with glory‘Stephen ascended, crowned with glory through his blood’(ÆCHom I, 3.56.31)Clauses like (14) call for some comment. This is a context in which we cannotadequately distinguish between particles and prefixes. It is therefore possiblethat up is a prefix, in which case we have the usual V-movement in a mainclause. Whether we actually interpret up as a prefix or not depends on the waythe combination is normally used, and whether it occurs in any <strong>of</strong> the syntacticconstructions discussed in section 6.2.2, by which particles can be distinguishedfrom prefixes (the position <strong>of</strong> ne, to, modals or auxilaries, andstranded prepositions). If a particle interpretation is likely, it would seem thatparticle and verb have been moved together by verb fronting, but there isanother possible explanation. In Old <strong>English</strong> there are main clauses whereverb fronting fails to take place, as shown in (15), where the nominal objectone man is found between subject and verb (see also chapter 4):(15) Se fullwuht one mon geclænsa from his synnum<strong>The</strong> baptism the man purifies from his sins‘Baptism purifies a man from his sins’ (CP 54.427.6)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!