18.12.2012 Views

Introduction

Introduction

Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

302<br />

Sonja Lehmann<br />

space’ which enables other positions to emerge. This third space displaces<br />

the histories that constitute it, and sets up new structures of authority, new<br />

political initiatives, which are inadequately understood through received<br />

wisdom. […] [H]ybridity puts together the traces of certain other meanings<br />

or discourses. It does not give them the authority of being prior in the<br />

sense of being the original: they are prior only in the sense of being anterior.<br />

The process of hybridity gives rise to something different, something<br />

new and unrecognisable, a new area of negotiation of meaning and representation.<br />

(Bhabha, “Third Space” 211)<br />

According to this, hybridity is a process which leads to the creation of “something<br />

new” that does, however, contain some “traces” of what existed before its creation,<br />

but is neither one nor the other. Being a mixture of both it is nevertheless<br />

neither. For Bhabha, this is how new cultural meaning is produced. An important<br />

notion connected with that of hybridity is that of liminality. Hybridity comes into<br />

existence in the “third space”, which Bhabha also often calls an “’in-between’”<br />

space (“Location” 2), especially when he refers to contact between nations. When<br />

different national cultures, which he stresses are not homogeneous or pure to<br />

begin with (“Location” 212), come into contact with one another, they enter into<br />

the process of hybridization. This takes place at “the boundary [which] becomes<br />

the place from which something begins its presencing” (“Location” 7; emphasis in<br />

original). Thus the “boundary” is the place of contact where hybridity is created<br />

and consequently the place at which the third space is located.<br />

This boundary is however used in a metaphorical sense and does not denote a<br />

“physical location” (Huddart 7). Therefore, the liminal, in-between space of the<br />

boundary becomes a “space in which strategies for personal or communal selfhood<br />

may be elaborated, a region in which there is a continual process of movement<br />

and interchange between different states” (Ashcroft, Griffiths and Tiffin,<br />

“Liminality” 130). As Bhabha also assumes that all cultures are constantly changing<br />

within during the process of inner translation, the whole concept becomes<br />

slightly paradoxical since then everything turns out to be hybrid. One must wonder<br />

of how much more use this concept can be once the constructed nature of<br />

cultures, identities and nations has been recognized (see also Easthope 346; Griem<br />

269). In addition, Bhabha’s purely theoretical approach neglects the very real<br />

power of nation-states to identify and categorize, which puts an end to at least<br />

some aspects of hybridization when it comes to national identities.<br />

This is made even more problematic by the lack of differentiation of hybridity<br />

in Bhabha’s theory. As stated, for Bhabha, hybridization occurs whenever there is<br />

contact between differences. This clearly does not only apply to collectives such as<br />

nations or cultures, but necessarily also affects individuals and especially migrants.<br />

Yet, all Bhabha says of such migrants is that they occupy “’in-between’ spaces”<br />

(“Location” 2) and the spaces of “liminality” (“Location” 321). They are displaced<br />

(Bhabha “Location” 13) and lead “unhomely” lives which means that they do not

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!