18.12.2012 Views

Introduction

Introduction

Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

324<br />

Sonja Lehmann<br />

ciated with blindness. For example, he is described as “a searcher gazing into the<br />

darkness of his own country, a blind man dressing the heroine” (SL 157). Hence,<br />

while his father once commented that the Finnish loggers of Patrick’s childhood<br />

“don’t know where they are” (SL 133; emphasis in original), Patrick realizes only<br />

through prolonged contact with the immigrant community in Toronto that they<br />

know more about his native country than he does (SL 157). Knowledge of their<br />

rich heritage additionally leads to his awareness that it is him who does not know<br />

where he is (Heble, “Putting Together” 241; Schumacher 13). He is further associated<br />

with blindness when he attempts to impress Clara by “blindfold[ed]” movement<br />

(SL 79), is “guided” by Hana through the immigrant quarter (139) like a<br />

blind man who needs to be lead and by his possession of a blind pet iguana (SL<br />

83). All this clearly shows that Temelcoff is much better equipped to adjust to<br />

their new situation whereas Patrick is overwhelmed when faced with similar situations.<br />

Therefore, if Patrick’s and Temelcoff’s migrations are compared, Temelcoff’s<br />

transnational connectedness allows him greater agency, whereas Patrick is<br />

unable to act because he has no network to help him. In a subversive move, the<br />

immigrant who is usually less advantaged is here portrayed as much better suited<br />

to life in a country that is continually changing through technological advances<br />

and immigration.<br />

5.2.2. Transformative Spaces<br />

In addition to their struggles with language and sight, Temelcoff and Patrick’s<br />

movement towards transnational identities is also symbolized in the places and<br />

spaces they occupy in the narrative. Many critics have noticed that there are highly<br />

symbolic spaces in In the Skin of a Lion, which impact those who inhabit them<br />

immensely (e.g. Criglington 137-38; Lowry 63-64; Mason 78; Siemerling 97;<br />

Spearey 56; Stolar 132; Vauthier 76). The focus is often on the liminal character of<br />

such spaces, and an example very often used to demonstrate such a space in the<br />

novel is Union Station (Criglington 137-38; Lowry 63-64; Stolar 132).<br />

Batia Stolar analyzes this in detail. When Patrick first comes to Toronto he<br />

watches an immigrant who seems caught in the space of the station. The man<br />

seems lost and unable to leave and when Patrick returns two days later, the immigrant<br />

is still there, “still unable to move from his safe zone, in a different suit, as if<br />

one step away was the quicksand of the new world” (SL 54). For this immigrant,<br />

“’home’ [is] not in the immigrant communities but at – and in – the border” (Stolar<br />

132) which “offers what no other place in the city can: a meeting point between<br />

these two extremes”, that is between inside and outside (Stolar 132). This<br />

makes Union Station a literal description of Bhabha’s third space. It is a space that<br />

is neither here nor there but in-between, a boundary from which something new<br />

can be created. And as correspondingly, “[s]omewhat paradoxically, the immi-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!