15.01.2015 Views

Pujals-Esteban_ed_La-Lengua-Radical_Editorial-Gramma_1992

Pujals-Esteban_ed_La-Lengua-Radical_Editorial-Gramma_1992

Pujals-Esteban_ed_La-Lengua-Radical_Editorial-Gramma_1992

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

and listen<strong>ed</strong> to the opening reports, the selvage lists . . ,<br />

Carter's second quartet, monkeys who live in abor.i~ine p~clf¡catlOn<br />

a sand tong triangular ridge, block of soap in a waltmg adlt<br />

all of which would be the time he achiev<strong>ed</strong>, the gamet center of the dome<br />

for his rill-wash<strong>ed</strong> troubles, far from any man-hewn tip<br />

do we treat each other of the center better a<br />

rock's leather ánd dynamite under a moon<br />

And one last walk<br />

in the space that simply<br />

maybe the had play<strong>ed</strong> the trouble from it<br />

blocks .<br />

that are just about, an hour and back, breast-pocket helght<br />

What is the Death Name<br />

e informes escuchó de apertura, enumera selvaje<br />

el cuarteto segundo de Carter, monos que viven en pacificación<br />

aborigen<br />

una soci<strong>ed</strong>ad secreta de arena la loma triangular, pastilla de<br />

jabón a la puerta a la espera<br />

todo lo cual tiempo fuera que él lograra, centro granate de la cúpula<br />

para su desasosiego en las aguas, lejos de todo humano consejo<br />

¿nos tratamos uno al otro el centro mejor cuero<br />

de roca y dinamita a la luz de la luna<br />

¿ y un paseo final<br />

por el espacio en el que<br />

pu<strong>ed</strong>e tal vez que se jugaran el apuro<br />

bloques<br />

que por ahí están, una hora y vuelta, la altura del pecho<br />

He is the one who lights in two<br />

lands more than the sun<br />

he is the one who wheels from<br />

the hell of a pyramid up<br />

Where is the arder to pass<br />

Él es quien aterriza en dos<br />

tierras más que el sol<br />

es quien de una pirámide<br />

del copón se lanza<br />

¿Cuál el Nombre de Muerte<br />

He is the one silent that the moment is gone<br />

he is the one of no hands<br />

the one in the presence of like books<br />

the one to whom the hidden matters in a line of sand<br />

What is the arder of<br />

This is the world<br />

He is the one who walks toward later<br />

and slowly talking, he is the one to be talking about it<br />

the one to whom this book is silent<br />

the one with all doubt, without land<br />

108<br />

¿Dónde el orden para pasar<br />

Él es quien calla que el momento ha pasado<br />

el que no tiene manos<br />

el presente en semejantes libros<br />

aquél a quien importa lo oculto en una línea de arena.<br />

Él es quien anda hacia después<br />

y despacio hablando, aquél del que hablarlo<br />

aquél sobre el que este libro calla<br />

el de todas las dudas y sin tierra<br />

¿ Cuál es el orden de<br />

el mundo es éste<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!