- Page 1 and 2: ******** * * * * * * * * * * * * *
- Page 4: Esteban Pujals Gesalí LA LENGUA RA
- Page 8: GRAMMA POEsíA Colección dirigida
- Page 12: de ensayos, libros-objeto, dos anto
- Page 16: Para el lector habituado a leer poe
- Page 20: Hubo un tiempo, sugiere Vitrubio, e
- Page 24: de las cosas. Con ello el proceso d
- Page 28: distinguir con la máxima claridad
- Page 32: on la atención de las cuestiones q
- Page 36: textos ha existido, como mínimo, u
- Page 40: From Give Em Enough Rope (1986) De
- Page 44: Art & the struggle for socialism, s
- Page 50: Ample ampere bees ajar wasn't fract
- Page 54: From Blue Book (1988) De Cuaderno A
- Page 58: can be very adaptable and prosaic i
- Page 62: 1 going to do, make love to organiz
- Page 66: all that's echoes: have 1 made that
- Page 70: From The Sophist (1987) De El sofis
- Page 74: to estuaries, grumble's hallowed gu
- Page 78: known about or gardened governs all
- Page 82: Julie grows attached to an abandone
- Page 86: NORMACOLE Norma Cale es poeta, pint
- Page 90: c news flies through the air with a
- Page 94: "brightness in the air" The system
- Page 98:
From At Egypt (1988 ) De Al Egipto
- Page 102:
a bit north from flavor and deaf fr
- Page 106:
But it is in the flying up again in
- Page 110:
and listened to the opening reports
- Page 114:
TINA DARRAGH Tina Darragh (1950) es
- Page 118:
translate SEE "transfer" - to bear,
- Page 122:
comes out as to cover (up front) th
- Page 126:
so it' s there that 1 decide to aba
- Page 130:
From The Landing of Rochambeau (198
- Page 134:
sodden towels the whole arena of un
- Page 138:
or el se we are making it up to pro
- Page 142:
From Name (1986) De Nombre (1986) *
- Page 146:
So there are four of us, you and 1,
- Page 150:
JEANDAY Jean Day (1953) vive en Ber
- Page 154:
as remnants locating the fetish in
- Page 158:
RAY DI PALMA Ray DiPalma (1943) es
- Page 162:
Word hoard philophosphorexcrescent
- Page 166:
From Observatory Gardens (1979) De
- Page 170:
sea south pass passable luxuriant h
- Page 174:
KA THLEEN FRASER Fundadora y editor
- Page 178:
that could be tasted only in langua
- Page 182:
* She lies awake but feels unable t
- Page 186:
* After months of starting and stop
- Page 190:
hand beckoned, he was my guide, the
- Page 194:
From Word 01 Mouth (1986) De Pedir
- Page 198:
Laps Windows Back To outside Overwh
- Page 202:
From A Day at the Beach (1984) Rema
- Page 206:
Some say we should suffer through a
- Page 210:
CARLA HARRYMAN Carla Harryman (1952
- Page 214:
town, unseen by the people in the t
- Page 218:
and devious posturings. Assuming th
- Page 222:
From My Lije (1980) De Mi vida (198
- Page 226:
with their kids. 1 never sweep the
- Page 230:
spectrum. The entomology of things
- Page 234:
From The Guard (1984) De La guardia
- Page 238:
the twitching of number in what wou
- Page 242:
P.INMAN P(eter) Inman (1947) vive e
- Page 246:
do they look dimensional / curlicue
- Page 250:
Lag (1989) (a fragment) Zaga (1989)
- Page 254:
venesection of the sublinguistic ho
- Page 258:
DOUGLAS MESSERLI Douglas Messerli e
- Page 262:
as chins of sons become beards of f
- Page 266:
of the rope. Perhaps that's why the
- Page 270:
From Without Music (1977) De Sin m
- Page 274:
Song Alive in the looking out. Cros
- Page 278:
various important parts of their wi
- Page 282:
As song divides itself, she explain
- Page 286:
From Face Valve (1988) De Valor nom
- Page 290:
presupuesto de la función. y su he
- Page 294:
urgundy the pubic borgoña el vello
- Page 298:
over the hard covers of lives willi
- Page 302:
has only a base, carved in stone fr
- Page 306:
From Way (1988) De Manera (1988) Ho
- Page 310:
legs-not then puritanical-as not ha
- Page 314:
RON SILLlMAN Ron Silliman (1946) ha
- Page 318:
How do the deaf sing How is it thos
- Page 322:
as I walk Are you now at that point
- Page 326:
sent to the grocer for milk The mom
- Page 330:
float again when the sunset is refl
- Page 334:
BARRETWATTEN Barret Watten (1948) f
- Page 338:
We put frames around anything we wi
- Page 342:
"A no-hit game in baseball". Apure
- Page 346:
Then we left him on the street. xvm
- Page 350:
A child shows the agéd pilgrim his
- Page 354:
xxx Then we removed floorboards and
- Page 358:
"But you are abad witness". Shudder
- Page 362:
pág. LANGUAGE: UN PROYECTO RADICAL
- Page 366:
Otros títulos de la editorial: Col