Pujals-Esteban_ed_La-Lengua-Radical_Editorial-Gramma_1992
Pujals-Esteban_ed_La-Lengua-Radical_Editorial-Gramma_1992
Pujals-Esteban_ed_La-Lengua-Radical_Editorial-Gramma_1992
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
From R<strong>ed</strong> Shift (1988)<br />
De Rojo turnar (1988)<br />
*<br />
now or les s of a forest / al! the time in a pause, point<strong>ed</strong><br />
inland / lewt marsh add / a date bas<strong>ed</strong> on still air /<br />
name can't stick al! that treeline /lemp synod / how after<br />
is al! / ever since "white blood", a rise etch<strong>ed</strong> at her /<br />
how far back would an idea go / palatine of paper<br />
*<br />
aún ahora o menos de un bosque / todo el tiempo en una pausa, orientada<br />
tierra adentro / los quito marisma añada / una cita basada en aire qu<strong>ed</strong>o /<br />
nombra a palo seco la arbol<strong>ed</strong>a /olémpara sínodo / cómo luego<br />
es todo / desde que "la sangre blanca", un elevarse a el!a el aguafuerte /<br />
hasta dónde una idea retroc<strong>ed</strong>iera / palatino de papel<br />
*<br />
dune over by a voice / thill mang pea / (slodd drapery)<br />
bacon old with outside / poon inuit / happenstance salsa /<br />
"brown fries". her fill of bl<strong>ed</strong> book / mountains have a matter /<br />
she'l! like someone at the beginning of a career when al!<br />
the <strong>ed</strong>ges rub off on her hands / "teach stools" / daze vel<br />
*<br />
endunar por la voz / vara dero guisante / (vendoda pañería)<br />
tocino viejo de intemperie / induir maón / ocurspectiva salsa /<br />
"picadillo", sus angrados de cama ron / montes tienen materia /<br />
le gustará a el!a alguien al comienzo de una profesión cuando todos<br />
los bordes caigan en sus manos / "sutiles de enseñar" / estupeface bon<br />
*<br />
sauch eyeline / didn't birth leave a mood / sid<strong>ed</strong> swim,<br />
lines outside / fog dri<strong>ed</strong> to a spe<strong>ed</strong> / picturing what<br />
happens to my elbow / olfact name. quirr al! to foam / why<br />
242<br />
tal ristra de ojos / no dejó un talante nacer / de lado nada,<br />
líneas afuera / reseca niebla a velocidad / representando lo que<br />
a la mano ocurre / nombre olfatea, acuar todo a espuma / por qué<br />
243<br />
*