20.07.2015 Views

Descargar PDF - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

Descargar PDF - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

Descargar PDF - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La institucionalización <strong>de</strong> lo popular - 193estamos hablando <strong>de</strong> una economía que produce objetos, ya sean pinturas, esculturas,coches o camiones, sino que produce conocimiento, afecto, experiencia,en lo que <strong>de</strong>nominaría capitalismo cultural. Esto es sumamente importanteporque si pensáramos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esas gran<strong>de</strong>s narraciones trascen<strong>de</strong>ntales la culturajamás se hubiera vinculado con, por ejemplo, la economía. En este sentido,lo que cuenta Winckelmann no tiene nada que ver con los modos sociales <strong>de</strong>producción <strong>de</strong> la existencia.Creo que la noción <strong>de</strong> la cultura como recurso permite hablar <strong>de</strong> la cultura comoproducción material, y eso creo que replantea inmediatamente la cuestión <strong>de</strong> esaseparación entre alta cultura y cultura popular. Porque mientras la cultura popularera una producción <strong>de</strong> la existencia, <strong>de</strong> la cotidianidad, no escrita, no lineal, oral,anónima, al integrar las gran<strong>de</strong>s narraciones a los modos no trascen<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>lcapitalismo cultural nos encontramos en una situación muy similar. Esta situación<strong>de</strong> terciarización podría explicarnos la disolución entre alta y baja cultura.El segundo punto sería que la cultura como recurso permite <strong>de</strong>tectar el papelque ocupa la tecnologización en ese periodo pos-Greenberg, pos-burgués, posmo<strong>de</strong>rnoo sociedad mediática. El hablar <strong>de</strong> la cultura como recurso no pue<strong>de</strong><strong>de</strong>svincularse <strong>de</strong>l papel, obvio, prioritario, que pasan a ocupar las tecnologías.No es que antes no lo hubieran ocupado: la escritura o la oralidad fijaban unascondiciones <strong>de</strong> producción cultural. En este sentido, me ha hecho gracia que elmo<strong>de</strong>lo que utilizabais antes era el dialógico y el <strong>de</strong> la escritura al citar a Michel<strong>de</strong> Certeau, o mencionar a Art & Language como ejemplos <strong>de</strong> una produccióndialógica, cuando probablemente tengamos que plantearnos que ni la oralidad,ni la escritura son ya los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> la producción cultural actual, sino que estamosen un mo<strong>de</strong>lo mediático.En fin, la cultura como recurso nos permite hablar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tecnologización.¿Qué implica la tecnologización? Al menos dos cosas, me da la impresión. Unaes la homogeneización, es <strong>de</strong>cir, tenemos un interfaz que permite unificar disciplinas,medios que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Lessing a Greenberg parecían separados. Parecía queno había traducibilidad entre la poesía y las artes plásticas y ahora hay una homogeneizaciónmultimedia. Esto es sumamente importante, porque se apoyaen un segundo rasgo, que sería la traducibilidad, la capacidad <strong>de</strong>l interfaz paraintegrar. Creo que sin esa condición <strong>de</strong> posibilidad tecnológica no podríamoshablar <strong>de</strong> esa disolución <strong>de</strong> alta y baja cultura. Esa homogeneización y traducibilidadva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Porta-Pack a Youtube, obviamente. Estamos hablando <strong>de</strong> lasmismas condiciones tecnológicas que permiten a Nam June Paik hacer arte y enun pueblo <strong>de</strong> Córdoba grabar una boda, o la comunión <strong>de</strong> tu hijo.Es <strong>de</strong>cir, nos encontramos con que hay un recurso tecnológico que permitela traducibilidad <strong>de</strong> experiencias, la homogeneización sintáctica <strong>de</strong> supuestasexperiencias que estaban separadas técnicamente en estadios previos. ¿Cuáles la implicación inmediata <strong>de</strong> esta tecnologización? ¿De la traducibilidad y homogeneización?La seriación, obviamente, y la <strong>de</strong>sterritorialización. No hay unarraigo físico o geográfico que unifique las producciones culturales y, sin embargo,son sintácticamente similares.Un rasgo que <strong>de</strong>fine todo esto, que tú apuntabas, José, es el tránsito y la condiciónefímera <strong>de</strong> la experiencia. Otro que me parece crucial es la <strong>de</strong>sprofesionalización.Los recursos tecnológicos permiten el surgimiento <strong>de</strong> movimientos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!