20.07.2015 Views

Descargar PDF - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

Descargar PDF - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

Descargar PDF - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

210 - Políticas educativas en los museos <strong>de</strong> arte españoles. Los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> educación y acción culturalEl prejuicio se <strong>de</strong>be […] en gran medida a que todo lo que tiene el calificativo<strong>de</strong> pedagógico a veces es visto por gran cantidad <strong>de</strong> personas como sinónimo<strong>de</strong> pueril. Es un estigma que tenemos los educadores y eso es algo quedifícilmente podremos cambiar, a no ser que sea con la calidad <strong>de</strong> nuestrotrabajo, y es algo que tenemos que <strong>de</strong>mostrar. Yo creo que aquí la solución esla interdisciplinariedad [<strong>de</strong> la que se] ha estado hablando. 28Po<strong>de</strong>mos compren<strong>de</strong>r este sentimiento <strong>de</strong> colectivo estigmatizado si interpretamosel espacio liminal que ocupan los DEAC como lugar impuro, tal y como lo<strong>de</strong>scribe Mary Douglas en relación con las fronteras simbólicas inherentes a lossistemas <strong>de</strong> clasificación. 29 Por supuesto, esta configuración no se refiere a unpeligro real sino que más bien representa las jerarquías existentes en el museo,según las cuales el <strong>de</strong>partamento educativo es secundario y accesorio. A<strong>de</strong>más,pese a formar parte <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong>l museo, se relaciona con un exteriorno solo físico sino discursivo esencialmente extraño. Esta posición los obligaa tener que “traducir” y por lo tanto “<strong>de</strong>snaturalizar” las narrativas y prácticashabituales <strong>de</strong> la institución (que, si participa <strong>de</strong>l giro pedagógico radical antesmencionado, sin duda percibe esta traducción como simplificación, neutralizacióny, en <strong>de</strong>finitiva, populismo). Esta posición impura es lo que condiciona enparte que los DEAC sean percibidos como un elemento inquietante y peligrosopara la integridad institucional. Una vez situados en esta posición, los DEAC<strong>de</strong>vienen el otro abyecto frente al cual es posible situarse como una alternativamás crítica y emancipadora.Suponer que estos discursos sobre lo pedagógico correspon<strong>de</strong>n nítidamentea una oposición entre <strong>de</strong>partamentos educativos por un lado, e institucionesartísticas por otro, es una simplificación errónea puesto que encontramos diversidad<strong>de</strong> posiciones entre museos y centros <strong>de</strong> arte y entre <strong>de</strong>partamentoseducativos, así como también existen diferencias en el interior <strong>de</strong> una mismainstitución o <strong>de</strong>partamento. En la actualidad encontramos propuestas educativasrealizadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> diversos DEAC que asumen <strong>de</strong> maneras diversas y condistintos enfoques la complejidad que supone la relación pedagógica. El trabajo<strong>de</strong> traducción múltiple sigue presente, pero ello no implica necesariamente populismo,ni simple acceso o transparencia. 30 Estos proyectos plantean comprensionesy cuestionamientos <strong>de</strong> lo que significa la relación con el arte y la culturapara los diversos participantes, así como las posibilida<strong>de</strong>s, paradojas y límites<strong>de</strong> la propia institución museística. En este sentido, los DEAC también pue<strong>de</strong>nser espacios <strong>de</strong> experimentación <strong>de</strong> modos relacionales y <strong>de</strong> producción compartida<strong>de</strong> saber, cuando no <strong>de</strong> crítica institucional.La falta <strong>de</strong> documentación formal y <strong>de</strong> valorización <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> archivosmenores hace que a veces los ejemplos se diluyan en el tiempo o sean difíciles<strong>de</strong> localizar, pero po<strong>de</strong>mos mencionar algunos casos paradigmáticos recientes.31 Entre ellos se cuentan el proyecto sobre las culturas urbanas juvenilesrealizado con institutos <strong>de</strong> secundaria Distrito 3 <strong>de</strong> El Laboratorio <strong>de</strong> las <strong>Arte</strong>s<strong>de</strong> la Fundació La Caixa <strong>de</strong> Barcelona (2002-2004); el programa con estudiantes<strong>de</strong> la tercera edad artUOM en la Fundació Pilar i Joan Miró <strong>de</strong> Palma<strong>de</strong> Mallorca (2005-2008); 32 la investigación basada en el mapeado urbano conescolares Cartografiem-nos <strong>de</strong> Es Baluard también <strong>de</strong> Palma (2006-2007); 33 el

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!