28.06.2013 Views

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Toutefois, si elle est répétée, elle se place avant le verbe :<br />

dinaa koy def léégléég je le fais parfois<br />

Elle est postposée au verbatif mais facultativement préposée à un objet pronominal au<br />

minimal 1 :<br />

mu di ko dóór 63 il le frappait<br />

Elle précède immédiatement le verbe dans tout autre contexte :<br />

damay bey c'est que je suis en train de cultiver la terre<br />

La présence d'un ou de plusieurs pronoms objets ne modifie pas cet ordre :<br />

maa koy def c'est moi qui le fais<br />

dama ko ko fay jox c'est que je le lui donnerai là<br />

10. 3. 2. L'élément di s'attache au verbe opérateur dal "se mettre à" pour créer une forme que l'on<br />

peut considérer comme figée : daldi. Le signifiant de l'inaccompli est souvent répété, sans que la<br />

signification du syntagme s'en trouve cependant influencée :<br />

mu daldi ko def<br />

mu dal koy def il se mit à le faire<br />

mu daldi koy def<br />

10. 4. Distribution<br />

10. 4. 1. La marque de l'inaccompli est d'une fréquence notable en wolof. Nous avons trouvé dans<br />

certains textes un pourcentage de verbes marquée par l'inaccompli s'élevant à 33 %. La moyenne se<br />

situe cependant autour de 15 %.<br />

10. 4. 2. On relève cette marque avec tous les modes de l'indicatif et de l'injonctif, à l'affirmatif et au<br />

négatif, et avec les marques de temps.<br />

Emphatique du sujet<br />

faas ak sikim ñooy ànd<br />

les favoris et la barbe vont ensemble<br />

man maa cay dem<br />

c'est moi qui irai là-bas<br />

(and "accompagner", ca "là-bas")<br />

Présentatif :<br />

maa ngi ni di toog<br />

me voici en train de m'asseoir<br />

maa ngi lay ñaanal fan yu gudd<br />

je demande dans mes prières que vous ayez une longue vie<br />

(ñaan "prier", -al "sfx. bén.")<br />

Emphatique de l'objet :<br />

sukkeer yi lañuy rey<br />

ce sont les perdrix qu'ils tuent.<br />

suba laay ñëw<br />

c'est demain que je viendrai<br />

cere, ca ba muy tàng lañu koy laalo<br />

le couscous, c'est lorsqu'il est chaud que l'on met les feuilles de baobab.<br />

(tàng "être chaud")<br />

63 On relève aussi : mu koy dóór.<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!