28.06.2013 Views

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. 1. Nature des sources<br />

8 Cf. Bibliographie , Ouvrages spécifiques.<br />

CHAPITRE 2<br />

SOURCES DE L'ÉTUDE<br />

Pour effectuer cette étude du verbe wolof, nous avons puisé à trois sources<br />

1. La publication Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof 8 . Nous<br />

n'avons utilisé que la liste des quinze cents mots, en adaptant l'orthographe à celle de cette étude.<br />

2. Cinquante textes de nature diverse recueillis auprès de divers informateurs. Nous donnons<br />

à la fin du chapitre dans l'appendice 1, p. 23, un exemple d'un textes avec sa fiche d'analyse.<br />

3. Un sondage sur les pronominaux. Ce sondage a été effectué auprès de locuteurs de toutes les<br />

régions wolophones au moyen d'un questionnaire dont on trouvera un exemple à la fin de ce chapitre dans<br />

l'appendice 2, p. 27.<br />

2. 2. Les quinze cents mots<br />

2. 2. 1. L'analyse a été faite en deux étapes.<br />

Nous avons d'abord pris en considération chaque for me verbale, qu'elle soit radicale, ou<br />

dérivée. Ainsi nous avons pris non seulement le radical xam "savoir", mais aussi six dérivés<br />

grammaticaux, comme xamul "savoir, Nég., 3 ps." et deux dérivés lexicaux, comme xamal "savoir,<br />

Applicatif".<br />

Toutefois n'étaient pas incluses<br />

- les formes dérivées devenues autonomes, comme<br />

xam-xam "connaissance"<br />

ba yàgg "peu après"<br />

lu-tax "pourquoi"<br />

(xam "savoir", yàgg "durer", tax "causer") ;<br />

- les variantes dialectales. Ainsi on a retenu : gis "voir" mais non jis.<br />

- les pronominaux et les marques d'aspect et de temps en position indépendante, soit 114 mots, comme :<br />

ngeen 2 pp., Narr. ; 2 pp., Perf.<br />

di copule<br />

woon passé<br />

2. 2. 2. Ce dépouillement a montré que le verbe wolof joue un rôle très important dans la langue. Sur<br />

les 1500 mots, 604 sont des verbaux, soit un pourcentage d'un peu plus de 40 %. Si on ajoute à ce nombre<br />

les pronominaux et les marques d'aspect et de temps, on a un chiffre de 718 mots, soit un pourcentage peu<br />

inférieur à 50 % des mots wolofs.<br />

2. 2. 3. Le but de la deuxième étape e été de déterminer la forme phonétique du verbe. On n'a donc pris<br />

en considération que les radicaux. Dans la série : dem, demal, demati, deme, demee, demewul, demoon,<br />

les dérivés grammaticaux comme demal "partir Inj. 2ps" et les dérivés lexicaux comme demati<br />

"partir Répétitif" ont été laissés de côté, et l'on n'a retenu que le radical dem. Dans l'ensemble, cette<br />

opération n'a pas présenté dé difficultés. il faut cependant signaler les points suivants :<br />

- dans le cas où la liste ne comporte qu'une forme dérivée, on en a pris le radical : ainsi soob "plaire",<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!