LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy
LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy
LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2. 1. Nature des sources<br />
8 Cf. Bibliographie , Ouvrages spécifiques.<br />
CHAPITRE 2<br />
SOURCES DE L'ÉTUDE<br />
Pour effectuer cette étude du verbe wolof, nous avons puisé à trois sources<br />
1. La publication Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof 8 . Nous<br />
n'avons utilisé que la liste des quinze cents mots, en adaptant l'orthographe à celle de cette étude.<br />
2. Cinquante textes de nature diverse recueillis auprès de divers informateurs. Nous donnons<br />
à la fin du chapitre dans l'appendice 1, p. 23, un exemple d'un textes avec sa fiche d'analyse.<br />
3. Un sondage sur les pronominaux. Ce sondage a été effectué auprès de locuteurs de toutes les<br />
régions wolophones au moyen d'un questionnaire dont on trouvera un exemple à la fin de ce chapitre dans<br />
l'appendice 2, p. 27.<br />
2. 2. Les quinze cents mots<br />
2. 2. 1. L'analyse a été faite en deux étapes.<br />
Nous avons d'abord pris en considération chaque for me verbale, qu'elle soit radicale, ou<br />
dérivée. Ainsi nous avons pris non seulement le radical xam "savoir", mais aussi six dérivés<br />
grammaticaux, comme xamul "savoir, Nég., 3 ps." et deux dérivés lexicaux, comme xamal "savoir,<br />
Applicatif".<br />
Toutefois n'étaient pas incluses<br />
- les formes dérivées devenues autonomes, comme<br />
xam-xam "connaissance"<br />
ba yàgg "peu après"<br />
lu-tax "pourquoi"<br />
(xam "savoir", yàgg "durer", tax "causer") ;<br />
- les variantes dialectales. Ainsi on a retenu : gis "voir" mais non jis.<br />
- les pronominaux et les marques d'aspect et de temps en position indépendante, soit 114 mots, comme :<br />
ngeen 2 pp., Narr. ; 2 pp., Perf.<br />
di copule<br />
woon passé<br />
2. 2. 2. Ce dépouillement a montré que le verbe wolof joue un rôle très important dans la langue. Sur<br />
les 1500 mots, 604 sont des verbaux, soit un pourcentage d'un peu plus de 40 %. Si on ajoute à ce nombre<br />
les pronominaux et les marques d'aspect et de temps, on a un chiffre de 718 mots, soit un pourcentage peu<br />
inférieur à 50 % des mots wolofs.<br />
2. 2. 3. Le but de la deuxième étape e été de déterminer la forme phonétique du verbe. On n'a donc pris<br />
en considération que les radicaux. Dans la série : dem, demal, demati, deme, demee, demewul, demoon,<br />
les dérivés grammaticaux comme demal "partir Inj. 2ps" et les dérivés lexicaux comme demati<br />
"partir Répétitif" ont été laissés de côté, et l'on n'a retenu que le radical dem. Dans l'ensemble, cette<br />
opération n'a pas présenté dé difficultés. il faut cependant signaler les points suivants :<br />
- dans le cas où la liste ne comporte qu'une forme dérivée, on en a pris le radical : ainsi soob "plaire",<br />
3