LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy
LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy
LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kooku ak jabaram deeandoo nañu<br />
celui-là et sa femme sont morts en même temps<br />
mais on ne dit pas :<br />
* kooku ak jabaram deeaale nañu<br />
Il faut plutôt dire :<br />
kooku deeaale na ak jabaram<br />
où l'homme pour ainsi dire est inclus dans l' action de mourir de sa femme..<br />
14. 11. 4. -oo exprime l'union de deux sujets ou plus. Il est possible que ce suffixe soit un amalgame<br />
du réfléchi-statif -u 3 et du généralisant -e 3 ou du relationnel -e 4. Mais, étant donné que la plupart des<br />
radicaux qui se combinent avec -oo ne se rencontrent pas avec le réfléchi, nous préférons traiter -oo<br />
comme un suffixe autonome.<br />
Sa valeur est proche de celle de -andoo (14. 11. 2.), mais alors que -andoo exprime<br />
l'accompagnement, le fait d'être côte à côte, -oo exprime l'union, et même une quasi-fusion :<br />
duggandoo nanu ci néég bi<br />
nous sommes entrés ensemble dans la chambre<br />
waxset angi duggoo ak satumbaar<br />
août fusionne avec septembre<br />
On peut représenter ainsi la valeur de ces deux suffixes :<br />
-andoo -oo<br />
A B A B<br />
La valeur de -oo semble encore plus proche de celle de -ante, comme le montrent les<br />
exemples suivants :<br />
boo xamee ne waxset duggoo ak satumbaar<br />
et ci jamano satumbaar duggante ak waxset<br />
lorsque août fusionne avec septembre<br />
C'est ainsi que nous avons relevé :<br />
layoo/layeente plaider l'un contre l'autre.,<br />
soreyoo/soreyante être à distance l'un de l'autre<br />
jegeñoo/jegeñante être près l'un de l'autre<br />
Les deux suffixes semblent avoir la même valeur surtout lorsque le thème verbal exprime une idée de<br />
conflit ou de heurt :<br />
-ante werante argumenter<br />
geggante disputer le passage<br />
dalante se heurter<br />
-oo xuloo se quereller<br />
fenxoo se heurter<br />
et à partir du même thème :<br />
xëccante/xëccoo se disputer<br />
xëccante ayant peut-être un sens plus purement physique.<br />
Le suffixe -oo 2 est, très productif avec cette valeur d'antagonisme ou de heurt. On trouve,<br />
outre les exemples déjà cités :<br />
woroo différer légèrement l'un de l'autre<br />
wañoo se disputer<br />
safaanoo se brouiller<br />
174