28.06.2013 Views

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

LE SYSTEM VERBAL DU WOLOF Par Eric Church - Paul-Timothy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mais sur la base de ng- pour les autres personnes, ce qui implique une asymétrie qu'il faudrait elle<br />

aussi expliquer.<br />

Selon la seconde solution, la série serait formée sur la base de ng- 41 . On suppose donc avec<br />

Stewart (Note 1, p. 355) que les 1re et 2e pers. sing. sont : màngi/yàngi et que a à la 2 pp.. sert de<br />

voyelle de liaison entre les deux nasales. L'inconvénient est que les pronominaux apparaissent ainsi<br />

comme formés sur une autre basé que les autres types de sujets.<br />

Il paraît plus raisonnable d'adopter la troisième solution, selon laquelle la série serait bien<br />

formée sur la base de ang-, mais aurait subi une simplification. En effet, nous relevons, dans l'usage<br />

courant du Cayor, la série suivante :<br />

Sing. Plur.<br />

1. maa ngi noo ngi<br />

2. yaa ngi yeena ngi.<br />

3. mu ngi ñoo ngi<br />

Dans cette série le 1 pp.. et 3 pp. attestent la présence du monème a :<br />

1 plur. noo ngi < nu + a + ngi<br />

3 plur. ñoo ngi < nu + a + ngi<br />

mais on ne le trouve pas à la 3e pers. sing. Stewart indique que la forme moo ngi est assez rare ;<br />

personnellement nous ne l'ayons jamais entendue, et elle n'a été rencontrée que chez sept des sujets<br />

soumis à l'enquête. On peut voir là un nouvel exemple d'un fait déjà constaté, à savoir que la 3e pers.<br />

sing. se présente presque partout dans le système verbal sous une forme minimale.<br />

2) A la 3 ps. et à la 3 pp., nous avons relevé, dans le Cayor et ailleurs, les formes mingi et<br />

ñingi. Dans ce cas, la voyelle du personnel s'est alignée sur la marque de détermination<br />

spatio-temporelle -i. Au siècle dernier, Boilat (p. .82) signalait :<br />

m' i ngi mae ngae m'ou ngou<br />

comme marquant la proximité, l'éloignement et la localisation non-déterminée ; ces trois formes<br />

existent en wolof moderne, bien que mu ngu soit rare dans les milieux urbains :<br />

mi ngi ñëw le voici qui vient<br />

ma nga nale la voilà là-bas<br />

mu ngu fu il est là quelque part<br />

Il semble donc que la série des pronominaux soit formée sur la base de ang, mais qu'aux 3e<br />

pers. la détermination spatio-temporelle ait exercé une influence sur le vocalisme du pronom, surtout<br />

au singulier.<br />

Il semble donc bien que l'on puisse retenir, pour les verbatifs du présentatif, la structure<br />

suivante :<br />

Sing. 1. ma + a + ng-<br />

2. ya + a + ng-<br />

3. mu (? ~ + a) ~ mi ~ ma + ng-<br />

Plur. 1. nu ( ~ + a) + ng-<br />

2. yeen + a + ng-<br />

3. ñu ( ~ + a) ~ ñi ~ ña + ng-<br />

8. 3. 3. VA<strong>LE</strong>UR<br />

Le présentatif sert à mettre en relief le sujet, à le "présenter" et à le situer dans l'espace.<br />

Lorsque ce mode est employé avec un verbe d'action, l'analyse montre que, dans 75 % des<br />

cas, l'action est présentée dans sa dynamique : elle se déroule sous nos yeux. Lorsque le verbe est un<br />

verbe d'état, le présentatif a pour fonction de faire ressortir l'état de façon vivante :<br />

bukki anga ànd ak benn xalamkatub till<br />

vóilà hyène qui était arrivé avec un châcal guitariste<br />

41 SAUVAGEOT, op. cit., 8. 21, p. 109.<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!