28.05.2013 Views

Dizionario di retorica - Livros LabCom - UBI

Dizionario di retorica - Livros LabCom - UBI

Dizionario di retorica - Livros LabCom - UBI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

✐<br />

✐<br />

✐<br />

✐<br />

Stefano Arduini & Matteo Damiani 93<br />

hysteron proteron [loc.lat.], [s.m.] “L’ultimo (posto per) primo”. Figura <strong>retorica</strong><br />

che può essere considerata una particolare forma <strong>di</strong> → iperbato<br />

e consiste nell’invertire la successione logica o preve<strong>di</strong>bile <strong>di</strong> due elementi,<br />

<strong>di</strong> sovente con l’intenzione <strong>di</strong> enfatizzare ciò che, detto dopo, è<br />

ritenuto più importante. Es.: moriamur et in me<strong>di</strong>a arma ruamus. (Virgilio,<br />

Eneide, II, 253). Hannibal in Africam re<strong>di</strong>re atque Italia decedere<br />

coactus est. (Cicero, In Catilinam). Mettiti i pantaloni e le mutande. →<br />

isterologia, isteron proteron, isteresi.<br />

I<br />

• pronuncia: ìsteron pròteron;<br />

iato [s.m.] Incontro <strong>di</strong> vocali pronunciate separatamente, come due sillabe<br />

autonome; si oppone al <strong>di</strong>ttongo dove una delle vocali è ritmicamente<br />

più importante dell’altra. Viene spesso giu<strong>di</strong>cato non gradevole.<br />

icàstico [agg.] Detto <strong>di</strong> ciò che è efficace nel rendere un’immagine.<br />

icóna [s.f.] Figura che consiste nel ritrarre una persona attraverso immagini<br />

ovvero figura <strong>di</strong> paragone che consente la rappresentazione <strong>di</strong> una persona<br />

per contrasto rispetto alla esplicita immagine <strong>di</strong> un’altra → effictio,<br />

parabola, para<strong>di</strong>gma, homoeosis.<br />

i<strong>di</strong>otismo [s.m.] Significato particolare: forma espressiva tipica <strong>di</strong> una lingua<br />

che, non possedendo alcun corrispondente preciso nelle altre lingue,<br />

presenta notevoli <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> traduzione. Di solito: forma particolare<br />

<strong>di</strong> una lingua che è anomala all’interno del suo stesso sistema. In questo<br />

senso l’i<strong>di</strong>otismo assume la forma <strong>di</strong> una parola, una locuzione o<br />

un costrutto caratteristico <strong>di</strong> una regione, <strong>di</strong> un <strong>di</strong>aletto o <strong>di</strong> una lingua<br />

trasportata nella lingua nazionale. Es.: i<strong>di</strong>otismi piemontesi: grissino,<br />

gianduia, chiamare un favore; lombar<strong>di</strong>: gorgonzola, stracchino,<br />

panettone, maneggione; napoletani: vongole, pizza, tenere fretta; romani:<br />

racchio, fasullo, buriana, bisboccia; emiliani: mortadella; siciliani:<br />

cassata; veneti: gondola.<br />

idolopèa o idolopèia [s.f.] Figura me<strong>di</strong>ante la quale che parla o agisce è una<br />

persona morta o un fantasma. In senso più ampio è una rappresenta-<br />

<strong>Livros</strong> <strong>LabCom</strong><br />

✐<br />

✐<br />

✐<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!