Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
102<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Italian</strong> <strong>Translation</strong><br />
[Dinner at Mom’s]<br />
“Take it easy!” Cisco panted as he tried to keep up with me.<br />
“There’s got to be a phone booth on the next block.”<br />
“We probably have to go all the way to Court Street.” I kept<br />
walking at the same fast pace I had started when we left the Red<br />
Hook dock.<br />
“What time is she expecting your call?”<br />
“At 6:30.”<br />
“Hell, it’s only a quarter to seven!”<br />
“You don’t know my mother – fifteen minutes is her deadline.<br />
If I’m sixteen minutes late, she calls the Missing Persons Bureau.”<br />
“That’s very funny.”<br />
“It’s not funny for me. She’s a first-class anxiety nut. When she<br />
answers the phone, she never says hello; she always says ‘Watsa<br />
matter!’ “ I increased my pace – there was a candy store on the corner.<br />
I dialed hurriedly, but her line was busy.” And she’s a mass <strong>of</strong><br />
contradictions; she can behave with such majestic dignity and then<br />
cut you with the foulest collection <strong>of</strong> curses you ever heard. If we’re<br />
with people who don’t understand <strong>Italian</strong>, and she’s angry with me<br />
for some reason, she’ll act like a queen-mother and smile benevolently,<br />
while under her breath she’s saying to me, ‘Your sister’s a<br />
whore and she’s going to die in the electric chair!’ – and I don’t even<br />
have a sister!”<br />
I dialed again. Her phone was immediately picked up. I held<br />
my receiver so that Cisco could hear her. “Watsa matter!” It wasn’t<br />
a question; it was a definite assertion that some terrible tragedy had<br />
struck, and she was demanding to be told about it.<br />
“Nothing’s the matter. I told you I’d call you, and I’m calling<br />
you.”<br />
I spoke English for Cisco’s benefit. “Now wait a minute, wait a<br />
minute – Ma, come on, will you? Your phone was busy! What? You<br />
called Minny?” Cousin Minny was our family’s Missing Persons<br />
Bureau. “But Ma, I’ve only been missing for seventeen minutes, not<br />
seventeen years!”<br />
“You promise to call 6:30. You don’t call 6:30.” She spoke English<br />
to establish the full gravity <strong>of</strong> her accusation, her tone controlled<br />
and as formal as a prosecutor’s. “You are not a man <strong>of</strong> your<br />
word and you not nice. You know I worry – if you can’t telephone<br />
on time, don’t tell me you gonna telephone. I don’t know, I don’t